< תהילים 84 >
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃ | 1 |
Til sangmesteren, efter Gittit; av Korahs barn; en salme. Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud!
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃ | 2 |
Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud.
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃ | 3 |
Spurven har jo funnet sig et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger - dine alter, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud!
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃ | 4 |
Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. (Sela)
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃ | 5 |
Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃ | 6 |
Når de vandrer gjennem tåredalen, gjør de den til en kildevang, og høstregnet dekker den med velsignelse.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃ | 7 |
De går frem fra kraft til kraft, de treder frem for Gud på Sion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃ | 8 |
Herre, Gud, hærskarenes Gud, hør min bønn! Vend øret til, Jakobs Gud! (Sela)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃ | 9 |
Gud, vårt skjold, se til og sku din salvedes åsyn!
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃ | 10 |
For en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min Guds hus enn bo i ugudelighets telt.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃ | 11 |
For Gud Herren er sol og skjold, Herren gir nåde og ære; han nekter ikke dem noget godt som vandrer i uskyld.
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃ | 12 |
Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.