< תהילים 84 >

למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃ 1
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃ 2
My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃ 3
Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃ 4
Blessed are they that dwell in thine house: they will euer praise thee. (Selah)
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃ 5
Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃ 6
They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃ 7
They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃ 8
O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. (Selah)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃ 9
Beholde, O God, our shielde, and looke vpon the face of thine Anointed.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃ 10
For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃ 11
For the Lord God is the sunne and shielde vnto vs: the Lord will giue grace and glory, and no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃ 12
O Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.

< תהילים 84 >