< תהילים 83 >

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃ 1
(Thơ của A-sáp) Lạy Đức Chúa Trời, xin đừng nín lặng! Xin đừng điềm nhiên! Xin đừng bất động, ôi Đức Chúa Trời.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃ 2
Chẳng lẽ Ngài không nghe tiếng quân thù nổi loạn? Lẽ nào Ngài không thấy những dân ghét Chúa đang vùng lên sao?
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃ 3
Họ âm mưu lập kế diệt dân Ngài; họ đặt chương trình chống người được Ngài bảo vệ.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃ 4
Họ nói: “Hãy đến tiêu diệt nước này, để tên Ít-ra-ên không còn ai nhớ đến nữa.”
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃ 5
Họ đồng thanh chấp thuận kế hoạch. Kết liên minh quân sự chống Ngài—
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃ 6
dân tộc Ê-đôm và các sắc dân Ích-ma-ên; dân tộc Mô-áp và dân tộc Ha-ga-rít;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃ 7
người Ghê-banh, Am-môn, và A-ma-léc; những người từ Phi-li-tin và Ty-rơ.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃ 8
A-sy-ri cũng gia nhập liên minh, để trợ lực con cháu của Lót.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃ 9
Xin Chúa phạt họ như dân tộc Ma-đi-an, Si-sê-ra, và Gia-bin bên Sông Ki-sôn.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃ 10
Là đoàn quân bị tiêu diệt tại Ên-đô-rơ, và trở thành như phân trên đất.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃ 11
Xin đối xử với các quý tộc của họ như Ô-rép và Xê-ép. Xin cho vua quan họ chết như Xê-ba và Xanh-mu-na,
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃ 12
vì họ nói: “Chúng ta hãy chiếm đất cỏ xanh của Đức Chúa Trời làm tài sản của chúng ta.”
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃ 13
Lạy Đức Chúa Trời, xin làm họ như cỏ rác, như trấu bị gió cuốn tung bay!
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃ 14
Như lửa đốt trụi rừng và đốt cháy núi thể nào,
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃ 15
thì xin phóng bão tố đánh đuổi họ, cho giông tố làm họ kinh hoàng thể ấy.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃ 16
Xin Chúa cho mặt họ bị sỉ nhục, cho đến khi họ biết tìm đến Danh Chúa.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃ 17
Nguyện họ bị hổ thẹn và kinh hoàng mãi mãi. Xin cho họ chết giữa cảnh nhục nhằn.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃ 18
Xin cho họ học biết chỉ có Ngài là Chúa Hằng Hữu, chỉ có Ngài là Đấng Tối Cao, cai trị trên khắp đất.

< תהילים 83 >