< תהילים 83 >
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃ | 1 |
Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃ | 2 |
Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃ | 3 |
Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃ | 4 |
Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃ | 5 |
Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃ | 6 |
mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃ | 7 |
Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃ | 8 |
Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃ | 9 |
Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃ | 10 |
ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃ | 11 |
Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃ | 12 |
ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃ | 13 |
Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃ | 14 |
Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃ | 15 |
wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃ | 16 |
Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃ | 17 |
Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃ | 18 |
Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.