< תהילים 83 >

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃ 1
आसाफाचे स्तोत्र हे देवा, गप्प राहू नकोस. हे देवा, आमच्याकडे दुर्लक्ष करू नको आणि स्वस्थ राहू नकोस.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃ 2
पाहा, तुझे शत्रू गलबला करीत आहेत, आणि जे तुझा द्वेष करतात त्यांनी आपले डोके उंच केले आहे.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃ 3
ते तुझ्या लोकांविरूद्ध गुप्त योजना आखतात. आणि ते एकत्र मिळून तुझ्या आश्रितांविरूद्ध योजना करतात.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃ 4
ते म्हणतात, “या आणि आपण त्यांचा एक राष्ट्र म्हणून नाश करू. यानंतर इस्राएलाचे नावही आणखी आठवणित राहणार नाही.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃ 5
त्यांनी एकमताने, एकत्र मिळून मसलत केली आहे, ते तुझ्याविरूद्ध करार करतात.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃ 6
ते तंबूत राहणारे अदोमी आणि इश्माएली, मवाब आणि हगारी,
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃ 7
गबाल, अम्मोन व अमालेकचे, पलिष्टी आणि सोरकर हे ते आहेत.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃ 8
अश्शूरानेही त्यांच्याशी करार केला आहे; ते लोटाच्या वंशजांना मदत करीत आहेत.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃ 9
तू जसे मिद्यानाला, सीसरा व याबीन यांना किशोन नदीजवळ केलेस तसेच तू त्यांना कर.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃ 10
१०ते एन-दोर येथे नष्ट झाले, आणि ते भूमीला खत झाले.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃ 11
११तू ओरेब व जेब यांच्यासारखे त्यांच्या उमरावांना कर, जेबह व सलमुन्ना यांच्यासारखे त्यांच्या सर्व सरदारांचे कर.
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃ 12
१२ते म्हणाले, देवाची निवासस्थाने आपण आपल्या ताब्यात घेऊ.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃ 13
१३हे माझ्या देवा, तू त्यांना वावटळीच्या धुरळ्यासारखे, वाऱ्यापुढील भुसासारखे तू त्यांना कर.
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃ 14
१४अग्नी जसा वनाला जाळतो, व ज्वाला जशी डोंगराला पेटवते.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃ 15
१५तसा तू आपल्या वादळाने त्यांचा पाठलाग कर, आणि आपल्या तुफानाने त्यांना घाबरून सोड.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃ 16
१६हे परमेश्वरा, त्यांची चेहरे लज्जेने भर यासाठी की, त्यांनी तुझ्या नावाचा शोध करावा.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃ 17
१७ते सदासर्वकाळ लज्जित व घाबरे होवोत; ते लज्जित होऊन नष्ट होवोत.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃ 18
१८नंतर तू, मात्र तूच परमेश्वर, या नावाने सर्व पृथ्वीवर परात्पर आहेस असे त्यांना कळेल.

< תהילים 83 >