< תהילים 83 >
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃ | 1 |
Thaburi ya Asafu Wee Ngai-rĩ, ndũgakire; tiga gũikara ũtumĩtie, Wee Mũrungu, ndũgaikare wĩnyiitanĩirie.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃ | 2 |
Ta rora wone ũrĩa thũ ciaku iranegena, acio magũthũire makambararia mĩtwe yao.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃ | 3 |
Mathugundaga ndundu ya gũũkĩrĩra andũ aku na wara; maciiragĩrĩra gũũkĩrĩra andũ arĩa wendete.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃ | 4 |
Meranaga atĩrĩ, “Ũkai, tũmaniine matige gũtuĩka rũrĩrĩ, nĩguo rĩĩtwa rĩa Isiraeli rĩtikanacooke kũririkanwo rĩngĩ.”
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃ | 5 |
Maciiraga marĩ na ngoro ĩmwe; maiguithanagĩria magũũkĩrĩre:
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃ | 6 |
andũ a hema cia Edomu, na cia Aishumaeli, na cia Moabi, na cia Ahagari,
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃ | 7 |
na cia Gebali, na cia Amoni, na cia Amaleki, na cia Filistia, hamwe na andũ a Turo.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃ | 8 |
O na Ashuri nĩmegwatanĩtie nao nĩguo mateithĩrĩrie njiaro cia Loti.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃ | 9 |
Meeke o ta ũrĩa wekire Amidiani, na o ta ũrĩa wekire Sisera na Jabini rũũĩ-inĩ rwa Kishoni,
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃ | 10 |
o acio maaniinĩirwo Enidoru, na magĩtuĩka ta thumu wa kũnoria tĩĩri.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃ | 11 |
Tũma andũ ao arĩa marĩ igweta mahaane ta Orebu na Zeebu, anene ao othe ũmahaananie na Zeba na Zalimuna,
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃ | 12 |
arĩa moigire atĩrĩ, “Nĩtwĩgwatĩrei bũrũri wa ũrĩithio wa Ngai ũtuĩke witũ.”
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃ | 13 |
Wee Ngai wakwa, matue ta rũkũngũ rũrĩa rũgũrũkagio, mahaane o ta mũũngũ ũmbũrĩtwo nĩ rũhuho.
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃ | 14 |
O ta ũrĩa mwaki ũcinaga mũtitũ kana ta rũrĩrĩmbĩ rũgĩcina irĩma-rĩ,
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃ | 15 |
maingatithie o ro ũguo na kĩhuhũkanio gĩaku, na ũmamakie mũno na huho ciaku nene.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃ | 16 |
Humba mothiũ mao thoni, nĩgeetha andũ marongorie rĩĩtwa rĩaku, Wee Jehova.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃ | 17 |
Marotũũra maconokete na marĩ amaku; marokua na gĩconoko kĩnene.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃ | 18 |
Tũma mamenye atĩ Wee, o Wee wĩtagwo Jehova, atĩ Wee nĩwe Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno, o igũrũ rĩa thĩ yothe.