< תהילים 83 >

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃ 1
Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃ 2
Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃ 3
Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃ 4
Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃ 5
Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃ 6
Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃ 7
les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃ 8
Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃ 9
Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃ 10
Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃ 11
Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃ 12
Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃ 13
Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃ 14
Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃ 15
Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃ 16
Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃ 17
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃ 18
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.

< תהילים 83 >