< תהילים 81 >

למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃ 1
Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von Asaph. Jubelt Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃ 2
Stimmt ein Lied an und nehmt die Pauke zur Hand, die liebliche Harfe mit dem Psalter!
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃ 3
Blaset am Neumond die Posaune, am Vollmond, unserm festlichen Tag!
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃ 4
Denn das ist Israels Pflicht; der Gott Jakobs hat ein Anrecht darauf.
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃ 5
Er verordnete es zum Zeugnis in Joseph, als er auszog wider Ägypten.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃ 6
Eine Sprache, die ich nicht kannte, hörte ich: «Ich habe die Last von seiner Schulter genommen, seine Hände sind des Tragkorbes los geworden.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃ 7
Da du mich anriefst in der Not, errettete ich dich; ich antwortete dir mit geheimnisvoller Donnerstimme und prüfte dich am Haderwasser. (Pause)
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃ 8
Höre, mein Volk, ich will dich ermahnen; Israel, wenn du mir doch Gehör schenken wolltest!
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃ 9
Kein fremder Gott soll unter dir sein, und einen unbekannten Gott bete nicht an!
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃ 10
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland heraufgeführt hat. Tue deinen Mund weit auf, so will ich ihn füllen!
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃ 11
Aber mein Volk hat meiner Stimme nicht gehorcht, und Israel wollte nichts von mir.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃ 12
Da überließ ich sie der Verstocktheit ihres Herzens, daß sie wandelten nach ihrem eigenen Rat.
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃ 13
Wollte mein Volk mir gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln,
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃ 14
wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden!
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃ 15
Die den HERRN hassen, müßten ihm schmeicheln; ihre Zeit aber würde ewiglich währen!
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃ 16
Und er würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen!»

< תהילים 81 >