< תהילים 81 >
למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃ | 1 |
To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph. Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob.
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃ | 2 |
Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃ | 3 |
Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃ | 4 |
For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃ | 5 |
He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃ | 6 |
I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃ | 7 |
You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah)
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃ | 8 |
Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say!
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃ | 9 |
There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃ | 10 |
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃ | 11 |
But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃ | 12 |
So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃ | 13 |
If only my people would give ear to me, walking in my ways!
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃ | 14 |
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃ | 15 |
The haters of the Lord would be broken, and their destruction would be eternal.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃ | 16 |
I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.