< תהילים 80 >
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃ | 1 |
«Niluperler» dégen ahangda; bir guwahliq; Asaf yazghan küy: — Qulaq salghaysen, i Israilning padichisi, Yüsüpni qoy padisidek béqip yétekligüchi; I kérublar otturisida Olturghuchi, Nurlan’ghaysen!
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃ | 2 |
Efraim, Binyamin, Manassehlerning aldida qudritingni qozghighaysen, Bizlerni qutquzghili kelgeysen!
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 3 |
I Xuda, bizni Öz yéninggha qayturghaysen! Jamalingning nurini chachqaysen, shunda biz qutquzulimiz!
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃ | 4 |
I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, Xelqingning dualirigha bolghan gheziping qachan’ghiche yalqunlap turidu?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃ | 5 |
Sen köz yashlirini ulargha ozuq ornida qilding, Köz yashlirini qacha-qachilap ulargha ichküzdung.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃ | 6 |
Bizni qoshnilirimizgha talashqa qoydung; Düshmenlirimiz bizni mesxire qilishidu.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 7 |
I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, Bizni Öz yéninggha qayturghaysen! Jamalingning nurini chachqaysen, shunda biz qutquzulimiz!
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃ | 8 |
Sen Misirdin bir tüp üzüm köchitini élip kelding; Yat ellerni heydiwétip, ornigha uni tikting.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃ | 9 |
Uning aldida yerni keng achting; U chongqur yiltiz tartip, pütün zémin’gha yéyildi.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃ | 10 |
Uning sayisi taghlarni qaplidi; Gholliri qudretlik kédir derexliridek östi;
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃ | 11 |
U shaxlirini déngizghiche, Pileklirini [Efrat] deryasi boylirighiche uzartti.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃ | 12 |
Sen némishqa uning qashalirini buzup, Méwisini ötüp kétiwatqanlarning üzüp élishigha yol qoydung?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃ | 13 |
Mana ormanliqtiki yawa tongguzlar uni yériwatidu, Daladiki haywanatlar uningdin ozuqlinidu.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃ | 14 |
I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, Sendin ötünimizki, Yénimizgha qaytqaysen! Ershtin halimizgha nezer salghaysen, Kélip bu üzüm télidin xewer alghaysen!
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃ | 15 |
Yeni ong qolung tikken bu yiltizdin, Özüng üchün mezmut yétishtürgen bu oghlungdin xewer alghaysen!
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃ | 16 |
Mana u otta köydürüldi, Késiwétildi; Yüzüngdiki tenbihiy qarishingni körüp ular halak bolmaqta;
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃ | 17 |
Qolungni ong qolungdiki ademge, Yeni Özüng üchün mezmut yétishtürgen Insan oghligha qondurghaysen;
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃ | 18 |
Shundaq qilghanda biz Sendin hergiz chékinmeymiz; Bizni yéngilighaysen, shunda biz namingni chaqirip Sanga iltija qilimiz.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃ | 19 |
I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, Bizni Öz yéninggha qayturghaysen! Jamalingning nurini chachqaysen, shunda biz qutquzulimiz!