< תהילים 80 >

למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃ 1
Pazljivo prisluhni, Pastir Izraela, ti, ki vodiš Jožefa kakor trop, ti, ki prebivaš med keruboma, zasij.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃ 2
Pred Efrájimom, Benjaminom in Manásejem razvnemi svojo moč ter pridi in nas reši.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃ 3
Ponovno nas spreobrni, oh Bog in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃ 4
Oh Gospod, Bog nad bojevniki, doklej boš jezen proti molitvi svojega ljudstva?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃ 5
Hraniš jih s kruhom solza in jim daješ, da v veliki meri pijejo solze.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃ 6
Delaš nas prepir našim sosedom in naši sovražniki se smejijo med seboj.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃ 7
Ponovno nas spreobrni, oh Bog nad bojevniki in svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃ 8
Iz Egipta si privedel trto, spodil si pogane in jo zasadil.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃ 9
Pred njo si pripravil prostor in ji povzročil, da je napravila globoko korenino in napolnila zemljo.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃ 10
Hribi so bili pokriti z njeno senco in njene veje so bile podobne čednim cedram.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃ 11
Njene veje je poslala v morje in njene mladike v reko.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃ 12
Zakaj si ti potem podrl njene ograje, tako da jo smukajo vsi, ki gredo mimo po poti?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃ 13
Merjasec iz gozda jo pustoši in poljska žival jo požira.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃ 14
Vrni se, rotimo te, oh Bog nad bojevniki, poglej dol z neba in glej in obišči to trto
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃ 15
in vinograd, ki ga je zasadila tvoja desnica in mladiko, ki si jo zaradi sebe naredil močno.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃ 16
Požgana je z ognjem, posekana je. Oni se pogubljajo ob graji tvojega obličja.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃ 17
Naj bo tvoja roka nad človekom tvoje desnice, nad sinom človekovim, ki si ga storil močnega zase.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃ 18
Tako od tebe ne bomo odšli nazaj. Oživi nas in mi bomo klicali tvoje ime.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃ 19
Ponovno nas spreobrni, oh Gospod Bog nad bojevniki, svojemu obrazu povzroči, da zasije in mi bomo rešeni.

< תהילים 80 >