< תהילים 80 >
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃ | 1 |
Kumutungamiri wokuimba nomuimbiro wa “Maruva amahapa eSungano.” Pisarema raAsafi. Tinzwei, imi Mufudzi weIsraeri, imi makatungamirira Josefa seboka ramakwai; iyemi munogara pachigaro choushe pakati pamakerubhi, penyai
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃ | 2 |
pamberi paEfuremu, Bhenjamini naManase. Mutsai simba renyu; uyai mutiponese.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 3 |
Tidzorei, imi Mwari, penyesai chiso chenyu pamusoro pedu, kuti tiponeswe.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃ | 4 |
Haiwa Jehovha Mwari Wamasimba Ose, kutsamwa kwenyu kucharamba kuchipisa pamusoro peminyengetero yavanhu venyu kusvikira riniko?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃ | 5 |
Makavapa chingwa chemisodzi kuti vadye; makaita kuti vanwe misodzi yakawanda.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃ | 6 |
Makatiita mavambo enharo kuna vatigere navo, uye vavengi vedu vanotiseka.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 7 |
Tidzorei, imi Mwari Wamasimba Ose; penyesai chiso chenyu pamusoro pedu, kuti tiponeswe.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃ | 8 |
Makabudisa muzambiringa kubva muIjipiti; makadzinga ndudzi mukaudyara.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃ | 9 |
Makaukurira nzvimbo, uye ukava nemidzi ukazadza nyika.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃ | 10 |
Makomo akanga akafukidzwa nomumvuri wawo, nemisidhari mikuru namatavi awo.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃ | 11 |
Wakatandavadza matavi awo kusvikira kuGungwa, namabukira awo kusvikira kuRwizi.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃ | 12 |
Seiko makaputsa masvingo awo kuti vose vanopfuura napo vanonge mazambiringa awo?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃ | 13 |
Nguruve dzinobva musango dzinouparadza, uye zvisikwa zvesango zvinoudya.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃ | 14 |
Dzokerai kwatiri, imi Mwari Wamasimba Ose! Tarirai muri kudenga muone! Rindai muzambiringa uyu,
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃ | 15 |
iwo mudzi wakasimwa noruoko rwenyu rworudyi, mwanakomana wamakazvirerera.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃ | 16 |
Muzambiringa wenyu watemerwa pasi, wapiswa nomoto; pakutuka kwenyu, vanhu venyu vanofa.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃ | 17 |
Ruoko rwenyu rworudyi ngarugare pamusoro pomunhu ari kurudyi kwenyu, mwanakomana womunhu wamakazvirerera.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃ | 18 |
Ipapo hatingazobvi kwamuri; timutsiridzei, tigodana kuzita renyu.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃ | 19 |
Tidzorei, imi Mwari Wamasimba Ose; penyesai chiso chenyu pamusoro pedu, kuti tiponeswe.