< תהילים 80 >
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃ | 1 |
[For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.] Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃ | 2 |
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 3 |
Restore us, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃ | 4 |
LORD God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃ | 5 |
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃ | 6 |
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies have mocked us.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 7 |
Restore us, God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃ | 8 |
You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃ | 9 |
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃ | 10 |
The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God's cedars.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃ | 11 |
It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃ | 12 |
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃ | 13 |
The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃ | 14 |
Return, we beg you, God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃ | 15 |
the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃ | 16 |
It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃ | 17 |
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃ | 18 |
So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃ | 19 |
Restore us, LORD God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.