< תהילים 80 >
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃ | 1 |
Kathutkung: Asaph Oe Isarel Tukhoumkung, tuhu patetlah Joseph kahrawikung na thai pouh haw. Nang Cherubim koe na kaawm e ang haw.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃ | 2 |
Ephraim, Benjamin, hoi Manasseh hmalah na thaonae hah hroecoe nateh, tho nateh, na rungngang haw.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 3 |
Oe Cathut, na roung sak haw, na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o awh han.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃ | 4 |
Oe ransahu Cathut BAWIPA, na taminaw ratoumnae taranlahoi bangkong na lungkhuek.
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃ | 5 |
Mitphi rawca hoi na kawk teh, mitphi hah ka boum lah na pânei.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃ | 6 |
Imrinaw ni yue hanelah na o sak teh, ka tarannaw ni na panuikhai awh.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃ | 7 |
Oe Cathut, na roung sak haw, na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o awh han. Oe ransabawi Cathut na roung sak haw. Na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o han.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃ | 8 |
Izip hoi misurkung na la teh, Jentelnaw na pâlei teh na ung.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃ | 9 |
Ahni hane hmuen na hmoun pouh. Kadung poung lah tangpha na payang teh ram pueng koung akawi.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃ | 10 |
Mon hah a tâhlip hoi a ramuk teh, a kang teh kalen e sidar patetlah ao.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃ | 11 |
A kangnaw ni talîpui a pha teh, a dawn teh tuipui koe a pha.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃ | 12 |
Lam dawk kacetnaw pueng ni, a paw a khi awh nahanelah, Bangkongmaw tumdumnae rapan hah a raphoe awh.
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃ | 13 |
Ratu thung e pangan ni a hre teh, kahrawng sarang ni a ca awh.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃ | 14 |
Oe ransabawi Cathut, ka kâhei. Bout ban nateh, kalvan hoi hete misurkung hah, khen nateh, ring haw.
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃ | 15 |
Aranglae kut hoi na ung teh, nang hanlah thao sak e cakang misur patetlah ao han.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃ | 16 |
Hmai dawk pâeng lah ao teh, tâtueng lah ao. Mei hoi mei kâhmo lah na yue e hah, khang thai laipalah koung a kahma awh.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃ | 17 |
Aranglae kut dawk kaawm e tami, nang hanelah thao sak e tami capa lathueng vah, na kut hah awm lawiseh.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃ | 18 |
Hottelah pawiteh, nang koehoi kamlang awh mahoeh. Na hring sak haw, na min ka kaw han.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃ | 19 |
Oe Cathut, na roung sak haw, na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o awh han. Oe ransahu Cathut na roung sak haw. Na minhmai hah ang sak nateh, rungngang lah ka o han.