< תהילים 8 >
למנצח על הגתית מזמור לדוד יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים׃ | 1 |
Thaburi ya Daudi Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ, kaĩ rĩĩtwa rĩaku nĩ inene gũkũ thĩ yothe-ĩ! Nĩũigĩte riiri waku o igũrũ matu-inĩ.
מפי עוללים וינקים יסדת עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם׃ | 2 |
Nĩũtũmĩte rũgooco ruume tũnua-inĩ twa ciana na twa ngenge, nĩ tondũ wa thũ ciaku, nĩguo ũkirie ũrĩa ũrĩ muku nawe o na mwĩrĩhĩria.
כי אראה שמיך מעשי אצבעתיך ירח וכוכבים אשר כוננתה׃ | 3 |
Rĩrĩa ndecũũrania ũhoro ũkoniĩ igũrũ rĩu rĩaku, ngoona wĩra wa ciara ciaku, mweri na njata icio wĩkĩrĩte kuo-rĩ,
מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו׃ | 4 |
mũndũ akĩrĩ kĩ tondũ ũikaraga ũkĩmwĩciiragia, nake mũrũ wa mũndũ akĩrĩ kĩ atĩ nĩkĩo ũmũmenyagĩrĩra?
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו׃ | 5 |
Watũmire atigie o hanini aiganane nawe, na ũkĩmũhumba thũmbĩ ya riiri o na gĩtĩĩo.
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו׃ | 6 |
Wamũtuire wa gwathaga mawĩra ma moko maku; ũkĩiga indo ciothe rungu rwa makinya make:
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי׃ | 7 |
ndũũru ciothe cia mbũri na cia ngʼombe, na nyamũ cia gĩthaka,
צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים׃ | 8 |
na nyoni cia rĩera-inĩ, na thamaki cia iria-inĩ, na kĩrĩa gĩothe kĩgeragĩra kũu iria-inĩ thĩinĩ.
יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ׃ | 9 |
Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ, kaĩ rĩĩtwa rĩaku nĩ inene gũkũ thĩ yothe-ĩ!