< תהילים 78 >
משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי פי׃ | 1 |
Intellectus Asaph. Attendite popule meus legem meam: inclinate aurem vestram in verba oris mei.
אפתחה במשל פי אביעה חידות מני קדם׃ | 2 |
Aperiam in parabolis os meum: loquar propositiones ab initio.
אשר שמענו ונדעם ואבותינו ספרו לנו׃ | 3 |
Quanta audivimus et cognovimus ea: et patres nostri narraverunt nobis.
לא נכחד מבניהם לדור אחרון מספרים תהלות יהוה ועזוזו ונפלאותיו אשר עשה׃ | 4 |
Non sunt occultata a filiis eorum, in generatione altera. Narrantes laudes Domini, et virtutes eius, et mirabilia eius quæ fecit.
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את אבותינו להודיעם לבניהם׃ | 5 |
Et suscitavit testimonium in Iacob: et legem posuit in Israel. Quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis suis:
למען ידעו דור אחרון בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם׃ | 6 |
ut cognoscat generatio altera. Filii qui nascentur, et exurgent, et narrabunt filiis suis,
וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי אל ומצותיו ינצרו׃ | 7 |
Ut ponant in Deo spem suam, et non obliviscantur operum Dei: et mandata eius exquirant.
ולא יהיו כאבותם דור סורר ומרה דור לא הכין לבו ולא נאמנה את אל רוחו׃ | 8 |
Ne fiant sicut patres eorum: generatio prava et exasperans. Generatio, quæ non direxit cor suum: et non est creditus cum Deo spiritus eius.
בני אפרים נושקי רומי קשת הפכו ביום קרב׃ | 9 |
Filii Ephrem intendentes et mittentes arcum: conversi sunt in die belli.
לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת׃ | 10 |
Non custodierunt testamentum Dei, et in lege eius noluerunt ambulare.
וישכחו עלילותיו ונפלאותיו אשר הראם׃ | 11 |
Et obliti sunt benefactorum eius, et mirabilium eius quæ ostendit eis.
נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה צען׃ | 12 |
Coram patribus eorum fecit mirabilia in terra Ægypti, in campo Taneos.
בקע ים ויעבירם ויצב מים כמו נד׃ | 13 |
Interrupit mare, et perduxit eos: et statuit aquas quasi in utre.
וינחם בענן יומם וכל הלילה באור אש׃ | 14 |
Et deduxit eos in nube diei: et tota nocte in illuminatione ignis.
יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה׃ | 15 |
Interrupit petram in eremo: et adaquavit eos velut in abysso multa.
ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים׃ | 16 |
Et eduxit aquam de petra: et deduxit tamquam flumina aquas.
ויוסיפו עוד לחטא לו למרות עליון בציה׃ | 17 |
Et apposuerunt adhuc peccare ei: in iram excitaverunt Excelsum in inaquoso.
וינסו אל בלבבם לשאל אכל לנפשם׃ | 18 |
Et tentaverunt Deum in cordibus suis: ut peterent escas animabus suis.
וידברו באלהים אמרו היוכל אל לערך שלחן במדבר׃ | 19 |
Et male locuti sunt de Deo: dixerunt: Numquid poterit Deus parare mensam in deserto?
הן הכה צור ויזובו מים ונחלים ישטפו הגם לחם יוכל תת אם יכין שאר לעמו׃ | 20 |
Quoniam percussit petram, et fluxerunt aquæ, et torrentes inundaverunt. Numquid et panem poterit dare, aut parare mensam populo suo?
לכן שמע יהוה ויתעבר ואש נשקה ביעקב וגם אף עלה בישראל׃ | 21 |
Ideo audivit Dominus, et distulit: et ignis accensus est in Iacob, et ira ascendit in Israel:
כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו׃ | 22 |
Quia non crediderunt in Deo, nec speraverunt in salutari eius:
ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח׃ | 23 |
Et mandavit nubibus desuper, et ianuas cæli aperuit.
וימטר עליהם מן לאכל ודגן שמים נתן למו׃ | 24 |
Et pluit illis manna ad manducandum, et panem cæli dedit eis.
לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע׃ | 25 |
Panem angelorum manducavit homo: cibaria misit eis in abundantia.
יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן׃ | 26 |
Transtulit Austrum de cælo: et induxit in virtute sua Africum.
וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף׃ | 27 |
Et pluit super eos sicut pulverem carnes, et sicut arenam maris volatilia pennata.
ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנתיו׃ | 28 |
Et ceciderunt in medio castrorum eorum: circa tabernacula eorum.
ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם׃ | 29 |
Et manducaverunt et saturati sunt nimis, et desiderium eorum attulit eis:
לא זרו מתאותם עוד אכלם בפיהם׃ | 30 |
non sunt fraudati a desiderio suo. Adhuc escæ eorum erant in ore ipsorum,
ואף אלהים עלה בהם ויהרג במשמניהם ובחורי ישראל הכריע׃ | 31 |
et ira Dei ascendit super eos. Et occidit pingues eorum, et electos Israel impedivit.
בכל זאת חטאו עוד ולא האמינו בנפלאותיו׃ | 32 |
In omnibus his peccaverunt adhuc: et non crediderunt in mirabilibus eius.
ויכל בהבל ימיהם ושנותם בבהלה׃ | 33 |
Et defecerunt in vanitate dies eorum: et anni eorum cum festinatione.
אם הרגם ודרשוהו ושבו ושחרו אל׃ | 34 |
Cum occideret eos, quærebant eum: et revertebantur, et diluculo veniebant ad eum.
ויזכרו כי אלהים צורם ואל עליון גאלם׃ | 35 |
Et rememorati sunt quia Deus adiutor est eorum: et Deus excelsus redemptor eorum est.
ויפתוהו בפיהם ובלשונם יכזבו לו׃ | 36 |
Et dilexerunt eum in ore suo, et lingua sua mentiti sunt ei:
ולבם לא נכון עמו ולא נאמנו בבריתו׃ | 37 |
Cor autem eorum non erat rectum cum eo: nec fideles habiti sunt in testamento eius.
והוא רחום יכפר עון ולא ישחית והרבה להשיב אפו ולא יעיר כל חמתו׃ | 38 |
Ipse autem est misericors, et propitius fiet peccatis eorum: et non disperdet eos. Et abundavit ut averteret iram suam: et non accendit omnem iram suam:
ויזכר כי בשר המה רוח הולך ולא ישוב׃ | 39 |
Et recordatus est quia caro sunt: spiritus vadens, et non rediens.
כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון׃ | 40 |
Quoties exacerbaverunt eum in deserto, in iram concitaverunt eum in inaquoso?
וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו׃ | 41 |
Et conversi sunt, et tentaverunt Deum: et Sanctum Israel exacerbaverunt.
לא זכרו את ידו יום אשר פדם מני צר׃ | 42 |
Non sunt recordati manus eius, die qua redemit eos de manu tribulantis,
אשר שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה צען׃ | 43 |
Sicut posuit in Ægypto signa sua, et prodigia sua in campo Taneos.
ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל ישתיון׃ | 44 |
Et convertit in sanguinem flumina eorum, et imbres eorum, ne biberent.
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם׃ | 45 |
Misit in eos cœnomyiam, et comedit eos: et ranam, et disperdidit eos.
ויתן לחסיל יבולם ויגיעם לארבה׃ | 46 |
Et dedit ærugini fructus eorum: et labores eorum locustæ.
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל׃ | 47 |
Et occidit in grandine vineas eorum: et moros eorum in pruina.
ויסגר לברד בעירם ומקניהם לרשפים׃ | 48 |
Et tradidit grandini iumenta eorum: et possessionem eorum igni.
ישלח בם חרון אפו עברה וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים׃ | 49 |
Misit in eos iram indignationis suæ: indignationem, et iram, et tribulationem: immissiones per angelos malos.
יפלס נתיב לאפו לא חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר׃ | 50 |
Viam fecit semitæ iræ suæ, non pepercit a morte animabus eorum: et iumenta eorum in morte conclusit.
ויך כל בכור במצרים ראשית אונים באהלי חם׃ | 51 |
Et percussit omne primogenitum in terra Ægypti: primitias omnis laboris eorum in tabernaculis Cham.
ויסע כצאן עמו וינהגם כעדר במדבר׃ | 52 |
Et abstulit sicut oves populum suum: et perduxit eos tamquam gregem in deserto.
וינחם לבטח ולא פחדו ואת אויביהם כסה הים׃ | 53 |
Et deduxit eos in spe, et non timuerunt: et inimicos eorum operuit mare.
ויביאם אל גבול קדשו הר זה קנתה ימינו׃ | 54 |
Et induxit eos in montem sanctificationis suæ, montem, quem acquisivit dextera eius. Et eiecit a facie eorum Gentes: et sorte divisit eis terram in funiculo distributionis.
ויגרש מפניהם גוים ויפילם בחבל נחלה וישכן באהליהם שבטי ישראל׃ | 55 |
Et habitare fecit in tabernaculis eorum tribus Israel.
וינסו וימרו את אלהים עליון ועדותיו לא שמרו׃ | 56 |
Et tentaverunt, et exacerbaverunt Deum excelsum: et testimonia eius non custodierunt.
ויסגו ויבגדו כאבותם נהפכו כקשת רמיה׃ | 57 |
Et averterunt se, et non servaverunt pactum: quemadmodum patres eorum, conversi sunt in arcum pravum.
ויכעיסוהו בבמותם ובפסיליהם יקניאוהו׃ | 58 |
In iram concitaverunt eum in collibus suis: et in sculptilibus suis ad æmulationem eum provocaverunt.
שמע אלהים ויתעבר וימאס מאד בישראל׃ | 59 |
Audivit Deus, et sprevit: et ad nihilum redegit valde Israel.
ויטש משכן שלו אהל שכן באדם׃ | 60 |
Et repulit tabernaculum Silo, tabernaculum suum, ubi habitavit in hominibus.
ויתן לשבי עזו ותפארתו ביד צר׃ | 61 |
Et tradidit in captivitatem virtutem eorum: et pulchritudinem eorum in manus inimici.
ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר׃ | 62 |
Et conclusit in gladio populum suum: et hereditatem suam sprevit.
בחוריו אכלה אש ובתולתיו לא הוללו׃ | 63 |
Iuvenes eorum comedit ignis: et virgines eorum non sunt lamentatæ.
כהניו בחרב נפלו ואלמנתיו לא תבכינה׃ | 64 |
Sacerdotes eorum in gladio ceciderunt: et viduæ eorum non plorabantur.
ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין׃ | 65 |
Et excitatus est tamquam dormiens Dominus, tamquam potens crapulatus a vino.
ויך צריו אחור חרפת עולם נתן למו׃ | 66 |
Et percussit inimicos suos in posteriora: opprobrium sempiternum dedit illis.
וימאס באהל יוסף ובשבט אפרים לא בחר׃ | 67 |
Et repulit tabernaculum Ioseph: et tribum Ephraim non elegit:
ויבחר את שבט יהודה את הר ציון אשר אהב׃ | 68 |
Sed elegit tribum Iuda, montem Sion quem dilexit.
ויבן כמו רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם׃ | 69 |
Et ædificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra, quam fundavit in sæcula.
ויבחר בדוד עבדו ויקחהו ממכלאת צאן׃ | 70 |
Et elegit David servum suum, et sustulit eum de gregibus ovium: de post fœtantes accepit eum.
מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו ובישראל נחלתו׃ | 71 |
Pascere Iacob servum suum, et Israel hereditatem suam:
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם׃ | 72 |
Et pavit eos in innocentia cordis sui: et in intellectibus manuum suarum deduxit eos.