< תהילים 77 >
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃ | 1 |
В конец, о Идифуме, псалом Асафу. Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃ | 2 |
В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред ним, и не прельщен бых: отвержеся утешитися душа моя.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃ | 3 |
Помянух Бога и возвеселихся, поглумляхся, и малодушствоваше дух мой.
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃ | 4 |
Предваристе стражбы очи мои: смятохся и не глаголах.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃ | 5 |
Помыслих дни первыя, и лета вечная помянух, и поучахся:
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃ | 6 |
нощию сердцем моим глумляхся, и тужаше дух мой:
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃ | 7 |
еда во веки отринет Господь и не приложит благоволити паки?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃ | 8 |
Или до конца милость Свою отсечет, сконча глаголгол от рода в род?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃ | 9 |
Еда забудет ущедрити Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Своя?
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃ | 10 |
И рех: ныне начах, сия измена десницы Вышняго.
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃ | 11 |
Помянух дела Господня: яко помяну от начала чудеса Твоя,
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃ | 12 |
и поучуся во всех делех Твоих, и в начинаниих Твоих поглумлюся.
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃ | 13 |
Боже, во святем путь Твой: кто Бог велий, яко Бог наш?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃ | 14 |
Ты еси Бог творяй чудеса: сказал еси в людех силу Твою,
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃ | 15 |
избавил еси мышцею Твоею люди Твоя, сыны Иаковли и Иосифовы.
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ | 16 |
Видеша Тя воды, Боже, видеша Тя воды и убояшася: смятошася бездны.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃ | 17 |
Множество шума вод: глас даша облацы, ибо стрелы Твоя преходят.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃ | 18 |
Глас грома Твоего в колеси, осветиша молния твоя вселенную: подвижеся и трепетна бысть земля.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ | 19 |
В мори путие Твои, и стези Твоя в водах многих, и следы Твои не познаются.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃ | 20 |
Наставил еси яко овцы люди Твоя рукою Моисеовою и Ааронею.