< תהילים 77 >
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃ | 1 |
Veisuunjohtajalle; Jedutunin tapaan; Aasafin virsi. Minä korotan ääneni Jumalan puoleen ja huudan; minä korotan ääneni Jumalan puoleen, että hän minua kuulisi.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃ | 2 |
Ahdistukseni aikana minä etsin Herraa; minun käteni on yöllä ojennettuna eikä väsy; minun sieluni ei lohdutuksesta huoli.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃ | 3 |
Minä muistan Jumalaa ja huokaan; minä tutkistelen, ja minun henkeni nääntyy. (Sela)
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃ | 4 |
Sinä pidät minun silmäni valveilla; minä olen niin levoton, etten voi puhua.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃ | 5 |
Minä ajattelen muinaisia päiviä, ammoin menneitä vuosia.
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃ | 6 |
Minä muistan yöllä kanteleeni, minä mietiskelen sydämessäni, ja minun henkeni tutkii:
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃ | 7 |
Hylkääkö Herra ikiajoiksi eikä enää osoita mielisuosiota?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃ | 8 |
Onko hänen armonsa mennyt ainiaaksi, onko hänen lupauksensa lopussa polvesta polveen?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃ | 9 |
Onko Jumala unhottanut olla armollinen, onko hän vihassaan lukinnut laupeutensa? (Sela)
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃ | 10 |
Minä sanoin: tämä on minun kärsimykseni, että Korkeimman oikea käsi on muuttunut.
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃ | 11 |
Minä muistelen Herran tekoja, minä muistelen sinun entisiä ihmetöitäsi.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃ | 12 |
Minä tutkistelen kaikkia sinun töitäsi, minä mietin sinun suuria tekojasi.
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃ | 13 |
Jumala, sinun tiesi on pyhä; kuka on jumala, suuri niinkuin sinä, Jumala?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃ | 14 |
Sinä olet Jumala, joka teet ihmeitä, sinä olet ilmoittanut voimasi kansojen seassa.
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃ | 15 |
Käsivarrellasi sinä lunastit kansasi, Jaakobin ja Joosefin lapset. (Sela)
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ | 16 |
Vedet näkivät sinut, Jumala, vedet näkivät sinut ja vapisivat, ja syvyydet värisivät.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃ | 17 |
Pilvet purkivat vettä, pilvet antoivat jylinänsä, sinun nuolesi lensivät.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃ | 18 |
Sinun pauhinasi ääni vyöryi, salamat valaisivat maan piirin, maa vapisi ja järkkyi.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ | 19 |
Meren halki kävi sinun tiesi, sinun polkusi läpi suurten vetten, eivätkä sinun jälkesi tuntuneet.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃ | 20 |
Sinä kuljetit kansasi niinkuin lammaslauman Mooseksen ja Aaronin kädellä.