< תהילים 77 >
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃ | 1 |
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃ | 2 |
In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃ | 3 |
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃ | 4 |
Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃ | 5 |
I have considered the days of old, the years of ancient times.
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃ | 6 |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; and my spirit made diligent search.
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃ | 7 |
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃ | 8 |
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃ | 9 |
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃ | 10 |
And I said, This is my infirmity; [but I will remember] the years of the right hand of the Most High.
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃ | 11 |
I will make mention of the deeds of the LORD; for I will remember thy wonders of old.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃ | 12 |
I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings.
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃ | 13 |
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is a great god like unto God?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃ | 14 |
Thou art the God that doest wonders: thou hast made known thy strength among the peoples.
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃ | 15 |
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ | 16 |
The waters saw thee, O God; the waters saw thee, they were afraid: the depths also trembled.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃ | 17 |
The clouds poured out water; the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃ | 18 |
The voice of thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ | 19 |
Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters, and thy footsteps were not known.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃ | 20 |
Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.