< תהילים 77 >

למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃ 1
My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃ 2
In the day of my trouble I sought 'Adonay [Lord]. My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My soul refused to be comforted.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃ 3
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃ 4
You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃ 5
I have considered the days of old, the years of ancient times.
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃ 6
I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃ 7
“Will 'Adonay [Lord] reject us forever? Will he be favorable no more?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃ 8
Has his chesed ·loving-kindness· vanished forever? Does his promise fail for generations?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃ 9
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his rachamim ·compassionate loves·?” (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃ 10
Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of haElyon [the Most High].”
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃ 11
I will remember Yah’s deeds; for I will remember your wonders of old.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃ 12
I will also meditate on all your work, and consider your doings.
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃ 13
Your way, God, is in the sanctuary. What deity is great like God?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃ 14
You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃ 15
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob [Supplanter] and Joseph [May he add]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ 16
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃ 17
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃ 18
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ 19
Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃ 20
You led your people like a flock, by the hand of Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer].

< תהילים 77 >