< תהילים 77 >
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃ | 1 |
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃ | 2 |
In the day of my trouble I seek the Lord; with my hand uplifted, mine eye streameth in the night without ceasing; my soul refuseth to be comforted.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃ | 3 |
When I think thereon, O God, I must moan; when I muse thereon, my spirit fainteth. (Selah)
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃ | 4 |
Thou holdest fast the lids of mine eyes; I am troubled, and cannot speak.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃ | 5 |
I have pondered the days of old, the years of ancient times.
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃ | 6 |
In the night I will call to remembrance my song; I will commune with mine own heart; and my spirit maketh diligent search:
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃ | 7 |
'Will the Lord cast off for ever? and will He be favourable no more?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃ | 8 |
Is His mercy clean gone for ever? Is His promise come to an end for evermore?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃ | 9 |
Hath God forgotten to be gracious? Hath He in anger shut up his compassions?' (Selah)
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃ | 10 |
And I say: 'This is my weakness, that the right hand of the Most High could change.
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃ | 11 |
I will make mention of the deeds of the LORD; yea, I will remember Thy wonders of old.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃ | 12 |
I will meditate also upon all Thy work, and muse on Thy doings.'
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃ | 13 |
O God, Thy way is in holiness; who is a great god like unto God?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃ | 14 |
Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known Thy strength among the peoples.
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃ | 15 |
Thou hast with Thine arm redeemed Thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ | 16 |
The waters saw Thee, O God; the waters saw Thee, they were in pain; the depths also trembled.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃ | 17 |
The clouds flooded forth waters; the skies sent out a sound; Thine arrows also went abroad.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃ | 18 |
The voice of Thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ | 19 |
Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps were not known.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃ | 20 |
Thou didst lead Thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.