< תהילים 77 >

למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃ 1
Alang sa pangulong musikero; sunod sa istilo ni Jedutun. Ang salmo ni Asaf. Magtawag ako sa Dios uban sa akong tingog; tawgon ko ang Dios uban sa akong tingog, ug ang akong Dios makadungog kanako.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃ 2
Sa adlaw sa akong kalisdanan nangita ako sa Ginoo; sa kagabhion akong gibayaw ang akong mga kamot, ug dili gayod kini makapoyan. Midumili ang akong kalag nga mahupay.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃ 3
Naghunahuna ako sa Dios sa dihang ako nag-agulo; naghunahuna ako kaniya sa dihang ako naluya. (Selah)
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃ 4
Imong giablihan ang akong mga mata; dili ako makasulti sa hilabihang kalibog.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃ 5
Naghunahuna ako sa nangaging mga adlaw, mahitungod sa mga adlaw nga dugay nang milabay.
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃ 6
Sa kagabhion nahinumdoman ko ang usa ka awit nga kaniadto akong giawit. Gipamalandongan ko pag-ayo ug gisulayan sa pagsabot kung unsa ang nahitabo.
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃ 7
Isalikway ba ako sa Dios sa kahangtoran? Dili na ba siya magpakita kanako ug pabor?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃ 8
Ang iya bang pagkamatinud-anon sa kasabotan mawala na sa hingpit? Napakyas ba ang iyang saad sa kahangtoran?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃ 9
Nakalimot ba ang Dios nga magmaluluy-on? Nasirad-an na ba sa iyang kapungot ang iyang kahangawa? (Selah)
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃ 10
Miingon ako, “Mao kini ang akong kagul-anan: ang pagkausab sa tuong kamot sa Labing Halangdon nganhi kanato.”
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃ 11
Apan akong hinumdoman ang imong mga buhat, O Yahweh; hunahunaon ko ang imong kahibulongan nga mga buhat kaniadto.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃ 12
Pamalandongan ko ang imong mga buhat ug pagahunahunaon ko kini.
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃ 13
Ang imong pamaagi, O Dios, balaan; unsa nga dios ang ikatandi sa atong bantogang Dios?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃ 14
Ikaw ang Dios nga naghimo sa mga kahibulongan; gipakita mo sa katawhan ang imong kusog.
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃ 15
Gihatagan mo ug kadaogan ang imong katawhan pinaagi sa imong dakong gahom— ang mga kaliwat ni Jacob ug ni Jose. (Selah)
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ 16
Ang katubigan nakakita kanimo, O Dios; ang katubigan nakakita kanimo, ug nangahadlok (sila) ang kinahiladman nangurog.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃ 17
Ang mga panganod nagbubo ug tubig; ang mapanganorong kawanangan naghatag ug tingog; ang imong mga pana nanagpanglupad.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃ 18
Ang imong gadalugdog nga tingog madungog diha sa hangin; ang kilat midan-ag sa kalibotan, ang yuta mikurog ug nauyog.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ 19
Ang imong dalan diha sa dagat ug ang imong agianan diha sa dagkong mga tubig, apan ang imong mga tunob dili makita.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃ 20
Gigiyahan mo ang imong katawhan sama sa panon pinaagi sa kamot ni Moises ug ni Aaron.

< תהילים 77 >