< תהילים 76 >

למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו׃ 1
[Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied.] Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון׃ 2
Und in Salem ist [Eig. ward] seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
שמה שבר רשפי קשת מגן וחרב ומלחמה סלה׃ 3
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
נאור אתה אדיר מהררי טרף׃ 4
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes. [O. Glanzvoll bist du, herrlich von den Bergen des Raubes her]
אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא מצאו כל אנשי חיל ידיהם׃ 5
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס׃ 6
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
אתה נורא אתה ומי יעמד לפניך מאז אפך׃ 7
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה׃ 8
Du ließest Gericht hören [d. h. kündigtest Gericht an] von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
בקום למשפט אלהים להושיע כל ענוי ארץ סלה׃ 9
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. [O. der Erde] (Sela)
כי חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃ 10
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל סביביו יובילו שי למורא׃ 11
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃ 12
Er wird abmähen den Geist [O. das Schnauben] der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.

< תהילים 76 >