< תהילים 75 >

למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃ 1
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃ 2
Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃ 3
Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃ 4
Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃ 5
Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃ 6
Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃ 7
Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ׃ 8
W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃ 9
Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃ 10
I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.

< תהילים 75 >