< תהילים 75 >

למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃ 1
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃ 2
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃ 3
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃ 4
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃ 5
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃ 6
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃ 7
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ׃ 8
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃ 9
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃ 10
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.

< תהילים 75 >