< תהילים 75 >

למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃ 1
Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, Gott, wir preisen!
כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃ 2
»Wenn ich die Zeit gekommen erachte, dann halte ich gerechtes Gericht.
נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃ 3
Mag wanken die Erde mit allen ihren Bewohnern: ich bin’s, der ihre Säulen festgestellt. (SELA)
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃ 4
Ich rufe den Stolzen zu: ›Seid nicht stolz!‹ und den Frevlern: ›Hebt den Kopf nicht hoch!
אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃ 5
Hebt euren Kopf nicht gar so hoch, redet nicht vermessen mit gerecktem Hals!‹« –
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃ 6
Denn nicht vom Aufgang (der Sonne) noch vom Niedergang und nicht von der Wüste her kommt die Erhöhung;
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃ 7
nein, Gott ist’s, der da richtet: diesen erniedrigt und jenen erhöht er.
כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ׃ 8
Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN mit schäumendem Wein, voll von berauschender Mischung; und er schenkt daraus ein: sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Frevler der Erde.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃ 9
Ich aber will das ewig verkünden, will lobsingen dem Gotte Jakobs;
וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃ 10
und alle Hörner der Frevler will ich abhaun, doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein.

< תהילים 75 >