< תהילים 75 >

למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃ 1
[Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" Ein Psalm von Asaph, ein Lied.] Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es. [O. ihn; od. man erzählt deine Wundertaten]
כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃ 2
"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, [O. Wenn ich die bestimmte Zeit erreichen [W. erfassen] werde] will ich in Geradheit richten.
נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃ 3
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela)
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃ 4
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃ 5
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃ 6
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her [W. von der Wüste her; die Wüste liegt südlich von Palästina] kommt Erhöhung.
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃ 7
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ׃ 8
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃ 9
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃ 10
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.

< תהילים 75 >