< תהילים 74 >
משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃ | 1 |
Oktató dal. Ászáftól. Miért vetettél el, Isten, mindenkorra, füstöl haragod legelőd juhai ellen?
זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו׃ | 2 |
Emlékezzél meg községedről, melyet szereztél hajdanában, örökséged törzséről, melyet megváltottál; Czión hegyéről, a melyen lakoztál!
הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש׃ | 3 |
Emeld lépteidet az örök romok felé; mindenképen rombolt az ellenség a szentélyben.
שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות׃ | 4 |
Ordítottak szorongatóid gyülekezőhelyed belsejében, tették az ő jeleiket jelekké.
יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃ | 5 |
Úgy tünik föl, mint a ki fölfelé viszi a fák sűrűjébe a fejszéket;
ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃ | 6 |
s most faragványait egyaránt baltákkal és csákányokkal leütik.
שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך׃ | 7 |
Tűzbe borították szentélyedet, földig szentségtelenítotték meg neved hajlékát.
אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃ | 8 |
Mondták szivükben: Nyomjuk el egyaránt! Elégették Istennek mind a gyülekező helyeit az országban.
אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה׃ | 9 |
Jeleinket nem láttuk, nincs többé próféta és nálunk senki sincs, a ki tudná, meddig?
עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃ | 10 |
Meddig, oh Isten, gyaláz a szorongató, káromolja az ellenség nevedet mindétig?
למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה׃ | 11 |
Mért vonod vissza kezedet s jobbodat? Húzd ki öledből, semmisíts!
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃ | 12 |
Hiszen Isten a királyom hajdantól fogva, ki segítséget mível a földön.
אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים׃ | 13 |
Te szétmorzsoltad erőddel a tengert, összetörted a szörnyetegek fejeit a vize-ken;
אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים׃ | 14 |
te szétzúztad a leviátán fejeit, adod eledelül a pusztalakók népének;
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃ | 15 |
te hasítottál forrást és patakot, te kiszárítottál tartós folyamokat.
לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃ | 16 |
Tied a nappal, tied az éjjel is, te készítottél világítót és napot;
אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃ | 17 |
te megállapítottad mind a föld határait, nyár és tél, te alkottad őket.
זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך׃ | 18 |
Emlékezzél meg erről: ellenség gyalázta az Örökkévalót és aljas nép káromolta nevedet.
אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח׃ | 19 |
Ne add a vadnak gerliczéd lelkét, szegényeid életét ne felejtsd el mindenkorra.
הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס׃ | 20 |
Tekints a szövetségre; mert megteltek az ország sötét helyei erőszak tanyáival.
אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך׃ | 21 |
Ne térjen vissza megszégyenülten az elnyomott, szegény és szűkölködő dicsérjék nevedet!
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃ | 22 |
Kelj föl, Ieten, vidd ügyedet, emlékezzél gyalázásodról az aljas részéről egész nap.
אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃ | 23 |
Ne felejtsd el szorongatóid hangját, támadóid zajongását, mely folyton felszáll!