< תהילים 73 >

מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃ 1
Асаф язған күй: — Дәрвәқә Худа Исраилға, Қәлби сап болғанларға меһривандур;
ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃ 2
Лекин өзүм болсам, путлишип жиқилип чүшүшкә тасла қалдим; Аяқлирим тейилип кәткили қил қалди;
כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃ 3
Чүнки рәзилләрниң ронақ тапқанлиғини көрүп, Һакавурларға һәсәт қилдим;
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃ 4
Чүнки улар өлүмидә азаплар тартмайду, Әксичә тени мәзмут вә сағлам туриду.
בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃ 5
Улар инсанға хас җапани көрмәйду, Яки хәқләрдәк балаю-апәткә учримайду.
לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃ 6
Шуңа мәғрурлуқ марҗандәк уларға есилиду, Зорлуқ-зомигәрлик тондәк уларға чаплишиду.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃ 7
Улар сәмрип кәткәнлигидин көзлири томпийип чиқти; Уларниң қәлбидики хияләтләр һәддидин ешип кетиду.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃ 8
Башқиларни мәсқирә қилип зәһәрлик сөзләйду; Һалини үстүн қилип дивинип, доқ қилиду.
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃ 9
Улар ағзини пәләккә қойиду, Уларниң тиллири йәр йүзини кезип жүриду.
לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃ 10
Шуңа [Худаниң] хәлқи мошуларға майил болуп, Уларниң дегәнлирини су ичкәндәк ахириғичә ичип: —
ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃ 11
«Тәңри қандақ биләләйтти?», «Һәммидин Алий Болғучида билим барму?» — дәйду.
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃ 12
Мана булар рәзилләрдур; Улар бу дунияда раһәт-парағәтни көриду, Байлиқларни топлайду.
אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃ 13
«Аһ, һәқиқәтән бекардин-бекар көңлүмни пакландуруптимән, Гунасиз туруп қолумни артуқчә жуюп кәптимән;
ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃ 14
Бекарға күн бойи җапа чекиптимән; Шундиму һәр сәһәрдә [виҗданниң] әйивигә учрап кәлдим!».
אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃ 15
Бирақ мән: — «Бундақ [десәм], Бу дәвирдики пәрзәнтлириңгә асийлиқ қилған болмамдимән?» — дедим.
ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃ 16
Уларни калламдин өткүзәй десәм, Көзүмгә шундақ еғир көрүнди.
עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃ 17
Тәңриниң муқәддәс җайлириға киргичә шундақ ойлидим; Киргәндила [яманларниң] ақивитини чүшәндим.
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃ 18
Дәрвәқә Сән уларни тейилғақ йәрләргә орунлаштурисән, Уларни жиқитип парә-парә қиливетисән.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃ 19
Улар көзни жумуп ачқучила шунчә паракәндә болиду, Дәһшәтләр уларни бесип йоқитиду!
כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃ 20
Сән и Рәб, чүштин ойғанғандәк ойғинип, Орнуңдин туруп уларниң сияқини көзгә илмайсән.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃ 21
Жүрәклирим қайнап, Ичлирим санҗилғандәк болған чағда,
ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃ 22
Өзүмни һеч немә билмәйдиған бир һамақәт, Алдиңда бир һайван екәнлигимни билип йәттим.
ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃ 23
Һалбуки, мән һемишә Сән билән биллә; Сән мени оң қолумдин тутуп йөлидиң;
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃ 24
Өз несиһәтиң билән мени йетәкләйсән, Шан-шәрипңни намайән қилғандин кейин, Ахирида Сән мени өзүңгә қобул қилисән.
מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃ 25
Әрштә Сәндин башқа мениң кимим бар? Йәр йүзидә болса Сәндин башқа һеч кимгә интизар әмәсмән.
כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃ 26
Әтлирим һәм қәлбим зәиплишиду, Лекин Худа қәлбимдики қорам таш һәм мәңгүлүк несивәмдур!
כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃ 27
Чүнки мана, Сәндин жирақ турғанлар һалак болиду; Вапасизлиқ қилған паһишә аялдәк Сәндин ваз кәчкәнләрниң һәр бирини йоқитисән.
ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃ 28
Бирақ мән үчүн, Худаға йеқинлишиш әвзәлдур! Униң барлиқ қилған ишлирини җакалаш үчүн, Рәб Пәрвәрдигарни таянчим қилдим.

< תהילים 73 >