< תהילים 73 >

מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃ 1
Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃ 2
Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃ 3
Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃ 4
Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃ 5
V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃ 6
Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃ 7
Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃ 8
Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃ 9
V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃ 10
Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃ 11
Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃ 12
Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃ 13
Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃ 14
Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃ 15
Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃ 16
Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃ 17
Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃ 18
Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃ 19
Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃ 20
Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃ 21
Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃ 22
Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃ 23
Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃ 24
Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃ 25
Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃ 26
Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃ 27
Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃ 28
Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.

< תהילים 73 >