< תהילים 73 >

מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃ 1
Faarfannaa Asaaf. Dhugumaan Waaqni Israaʼeliif, warra garaan isaanii qulqulluu taʼeef gaarii dha.
ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃ 2
Ani garuu miilli koo gufachuu gaʼee, faanni koos mucucaachuu gaʼee ture.
כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃ 3
Ani yommuun badhaadhummaa hamootaa argetti, of tuultotatti hinaafeen tureetii.
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃ 4
Isaan hin dhiphatan; dhagni isaaniis fayyaa dha; cimaa dhas.
בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃ 5
Rakkinni nama biraatti dhufu isaanitti hin dhufu; isaan akka namoota kaanii dhukkubaan hin dhaʼaman.
לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃ 6
Kanaafuu of tuulummaan faaya morma isaanii ti; fincilas akka wayyaatti uffatu.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃ 7
Iji isaanii coomee alatti dhiibama; hamminni isaan garaatti yaadan dhuma hin qabu.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃ 8
Isaan ni qoosu; hamminas ni dubbatu; of tuulaa cunqursaadhaan nama doorsisu.
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃ 9
Afaan isaanii samii falmata; arrabni isaaniis lafa dhaala.
לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃ 10
Kanaafuu sabni gara isaaniitti dachaʼee bishaan baayʼee dhuga.
ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃ 11
Isaanis, “Waaqni akkamitti beekuu dandaʼaa? Waaqni Waan Hundaa Olii beekumsa qabaa?” jedhu.
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃ 12
Egaa namoonni hamoon akkana; isaan yeroo hunda yaaddoo malee jiraatu; badhaadhummaanis guddachaa deemu.
אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃ 13
Yoos ani akkasumaan garaa koo qulqullinaan eeggadhee harka koos akkasumaan dhiqadhe kaa!
ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃ 14
Ani guyyaa guutuu dhaʼameera; ganama ganamas adabameera.
אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃ 15
Ani utuu, “Akkana nan dubbadha” jedhee jiraadhee silaa ijoollee kee nan yakkan ture.
ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃ 16
Garuu yommuu ani waan kana hunda hubachuu yaaletti, wanni kun hojii dadhabsiisaa natti taʼe.
עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃ 17
Kunis hamma ani iddoo qulqullummaa Waaqaa seenutti ture; ergasiis ani galgala isaanii nan hubadhe.
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃ 18
Dhugumaan ati iddoo mucucaataa irra isaan dhaabde; akka isaan kufanii caccabaniifis gad isaan darbatte.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃ 19
Isaan akkamiin guutumaan guutuutti sodaadhaan fudhatamanii akkuma tasaa barbadaaʼan!
כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃ 20
Akkuma abjuun yeroo namni hirribaa dammaqutti taʼu sana, atis yaa Gooftaa, akkasuma yommuu ol kaatu, hawwii garaa isaanii ni busheessita.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃ 21
Yommuu lubbuun koo gadditee onneen koos waraanamtetti,
ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃ 22
ani gowwaa fi wallaalaan ture; fuula kee durattis akka horii nan taʼe.
ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃ 23
Taʼus ani yeroo hunda si wajjinan jira; atis harka koo mirgaa ni qabda.
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃ 24
Ati gorsa keetiin na qajeelchita; ergasii immoo ulfinatti na galchita.
מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃ 25
Ani samii keessaa eenyunan qaba? Lafa irraas si malee homaa hin fedhu.
כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃ 26
Foon koo fi onneen koo dadhabuu dandaʼu; Waaqni garuu jabina garaa koo ti; bara baraanis inni qooda koo.
כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃ 27
Warri sirraa fagoo jiran ni badu; atis warra siif hin amanamne hunda ni balleessita.
ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃ 28
Akka ani yaadutti garuu Waaqatti dhiʼaachuun gaarii dha; Waaqayyo Gooftaa daʼoo koo godhadheera; ani hojii kee hunda nan labsa.

< תהילים 73 >