< תהילים 73 >

מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃ 1
Yon Sòm Asaph Anverite, Bondye bon a Israël, a (sila) avèk kè ki san tach yo!
ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃ 2
Men pou mwen, pye m te prèt pou glise tonbe, Pa m yo te prèt pou chape.
כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃ 3
Paske mwen te gen anvi awogan yo, lè m te wè jan mechan yo te byen reyisi.
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃ 4
Paske nan lanmò yo, nanpwen soufrans e kò yo byen gra.
בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃ 5
Yo pa nan pwoblèm tankou lòt moun, ni yo pa toumante tankou limanite.
לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃ 6
Pou sa, yo pote ògèy tankou yon bèl kolye. Abiman vyolans kouvri kon yon bèl rad.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃ 7
Zye yo anfle nan mitan grès yo. Imajinasyon a kè yo dechennen nèt.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃ 8
Yo giyonnen moun. Ak mechanste, yo pale afè oprime lòt moun. Yo pale konsi se anwo sa soti.
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃ 9
Nan bouch yo rive nan syèl la, pandan lang yo fè gwo pwomnad sou tout latè.
לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃ 10
Akoz sa a, pèp pa yo retounen kote yo, e yo kontinye bwè gran sous yo nèt.
ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃ 11
Yo di: “Kòman Bondye konnen? Eske gen konesans kote Pi Wo a?”
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃ 12
Gade byen, (sila) yo se mechan yo ye. Konsi, toujou alèz, yo te agrandi richès yo.
אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃ 13
Anverite, se an ven mwen te kenbe kè m san tach, ak lave men m nan inosans.
ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃ 14
Paske mwen te twouble tout lajounen e te resevwa chatiman chak maten.
אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃ 15
Si mwen te di: “Mwen va pale konsa,” gade byen, mwen ta trayi jenerasyon pitit Ou yo.
ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃ 16
Lè m te reflechi pou konprann sa, zye m pa t wè klè menm.
עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃ 17
Men jis lè m te antre nan sanktiyè Bondye a, mwen te vin konprann jan yo ta fini.
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃ 18
Anverite, Ou te mete yo kote ki glise anpil. Ou te jete yo ba jiskaske yo fini nèt.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃ 19
Men kijan yo va detwi nan yon enstan! Y ap bale nèt ale avèk gran perèz kap rive sibitman!
כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃ 20
Tankou yon rèv lè moun leve, O SENYÈ, lè Ou leve, Ou va meprize pwòp fòm yo. Ou va rayi rèv de lespri yo.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃ 21
Lè kè m te vin anmè, e kè m te pike anndan m,
ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃ 22
alò, mwen te vin ensansib e san bon konprann. Mwen te tankou yon bèt devan Ou.
ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃ 23
Sepandan, mwen avè W tout tan. Ou te kenbe men dwat mwen.
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃ 24
Avèk konsèy Ou, Ou va gide mwen, e apre, resevwa mwen nan laglwa.
מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃ 25
Se kilès mwen gen nan syèl la sof ke Ou? Epi anplis ke Ou, mwen pa vle anyen sou latè.
כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃ 26
Chè mwen avèk kè mwen kab fè fayit, men Bondye se fòs kè mwen ak pòsyon mwen jis pou tout tan.
כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃ 27
Paske gade byen, (sila) ki lwen yo va peri. Ou te detwi tout (sila) ki pa t fidèl a Ou menm yo.
ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃ 28
Men pou mwen, rete pre Bondye se bonte mwen. Mwen te fè Senyè a, BONDYE a, refij mwen, Pou m kab pale tout zèv Ou yo.

< תהילים 73 >