< תהילים 73 >

מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃ 1
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃ 2
But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃ 3
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃ 4
They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃ 5
They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃ 6
Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃ 7
From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃ 8
They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃ 9
They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃ 10
So their people return to this place and drink up waters in abundance.
ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃ 11
The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃ 12
Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃ 13
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃ 14
For I am afflicted all day long and punished every morning.
אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃ 15
If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃ 16
When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃ 17
until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃ 18
Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃ 19
How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃ 20
Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃ 21
When my heart was grieved and I was pierced within,
ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃ 22
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃ 23
Yet I am always with You; You hold my right hand.
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃ 24
You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃ 25
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃ 26
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃ 27
Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃ 28
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.

< תהילים 73 >