< תהילים 72 >
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃ | 1 |
Salomos. Gud, gif Konungenom din dom, och dina rättfärdighet Konungens son;
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃ | 2 |
Att han må föra ditt folk till rättfärdighet, och hjelpa dina elända.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃ | 3 |
Låt bergen frambära frid ibland folket, och högarna rättfärdighet.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃ | 4 |
Han skall behålla det elända folk vid rätt, och hjelpa de fattiga, och förtrycka de försmädare.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃ | 5 |
Man skall frukta dig, så länge sol och måne varar, ifrå barn och intill barnabarn.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃ | 6 |
Han skall nederkomma såsom regn uppå ullskinn; såsom droppar, de der markena fukta.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃ | 7 |
I hans tid skall den rättfärdiga blomstras, och stor frid, tilldess att månen intet mer är.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃ | 8 |
Han skall varda rådandes ifrå det ena hafvet till det andra, och ifrån älfvene allt intill verldenes ändar.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃ | 9 |
För honom skola buga de som i öknene äro, och hans fiender skola sleka stoftet.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃ | 10 |
De Konungar vid hafvet och på öarna skola bära fram skänker; de Konungar utaf rika Arabien och Seba skola tillföra gåfvor.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃ | 11 |
Alle Konungar skola tillbedja honom; alle Hedningar skola tjena honom.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃ | 12 |
Ty han skall frälsa den fattiga som ropar, och den elända som ingen hjelpare hafver.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃ | 13 |
Han skall vara dem usla och fattiga nådelig, och de fattigas själar skall han hjelpa.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃ | 14 |
Han skall förlösa deras själar utu bedrägeri och öfvervåld, och deras blod skall dyrt aktadt varda för honom.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃ | 15 |
Han skall lefva, och man skall gifva honom af guld utu rika Arabien, och man skall alltid bedja inför honom, dagliga skall man lofva honom.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃ | 16 |
På jordene ofvanpå bergen skall korn stå tjockt; hans frukt skall bäfva såsom Libanon, och skall grönskas i städerna, såsom gräs på jordene.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃ | 17 |
Hans Namn skall blifva evinnerliga; så länge solen varar, skall hans Namn räcka intill efterkommanderna; och genom honom skola de välsignade varda; alle Hedningar skola prisa honom.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃ | 18 |
Lofvad vare Herren Gud, Israels Gud, den allena under gör.
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃ | 19 |
Och lofvadt vare hans härliga Namn evinnerliga; och all land varde full med hans äro. Amen, Amen.
En ända hafva Davids böner, Isai sons.