< תהילים 72 >

לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃ 1
Of Solomon - O God judgments your to [the] king give and righteousness your to [the] son of [the] king.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃ 2
He will judge people your with righteousness and poor [people] your with justice.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃ 3
They will carry mountains peace to the people and hills in righteousness.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃ 4
He will judge - [the] poor [people] of [the] people he will save [the] children of [the] needy so he may crush [the] oppressor.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃ 5
People will fear you with [the] sun and before [the] moon generation of generations.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃ 6
He will come down like rain on mown grass like copious showers dropping of [the] earth.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃ 7
He will flourish in days his [the] righteous and abundance of well-being [will be] until not [the] moon.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃ 8
And may he rule from sea to sea and from [the] river to [the] ends of [the] earth.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃ 9
Before him they will bow down desert-dwellers and enemies his dust they will lick up.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃ 10
[the] kings of Tarshish and [the] islands tribute they will pay [the] kings of Sheba and Seba a gift they will bring near.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃ 11
And they may bow down to him all kings all nations they will serve him.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃ 12
For he will deliver [the] needy [who] cries for help and [the] poor and not a helper [belongs] to him.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃ 13
He will have compassion on [the] poor and [the] needy and [the] lives of needy [people] he will save.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃ 14
From oppression and from violence he will redeem life their and may be precious blood their in view his.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃ 15
And may he live and he may give to him some of [the] gold of Sheba and [may] someone pray for him continually all the day may someone bless him.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃ 16
May it be an abundance of grain - in the land on [the] top of [the] mountains may it wave like Lebanon fruit its and may people blossom from [the] city like [the] vegetation of the earth.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃ 17
May it be name his for ever before [the] sun (may it increase *Q(K)*) name his and may they bless themselves by him all nations may they call blessed him.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃ 18
[be] blessed - Yahweh God [the] God of Israel [who] does wonders to only him.
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃ 19
And [be] blessed - [the] name of glory his for ever and may it be filled glory his all the earth amen - and amen.
כלו תפלות דוד בן ישי׃ 20
They are finished [the] prayers of David [the] son of Jesse.

< תהילים 72 >