< תהילים 72 >
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃ | 1 |
天主,求您給君王傳授您的權柄,求您給太子傳授您的公正。
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃ | 2 |
使他照正義統治您的百姓,使他按公道管理您的平民。
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃ | 3 |
願高山給人民帶來和平;願丘嶺為百姓送來公正!
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃ | 4 |
他必衛護百姓中的窮人,救助窮苦人的子孫,蹂躪欺壓人的暴民。
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃ | 5 |
祂要與日月共存,世世代代無窮盡。
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃ | 6 |
祂降臨如落在草原上的喜雨,又如潤澤田地的甘露。
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃ | 7 |
在祂的歲月中,正義必要興盛,到處國泰民安,直至月亮失明。
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃ | 8 |
祂將統治大地,從這海到那海,由大河的流域,至地極的邊界。
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃ | 9 |
祂的仇敵將向他屈膝跪拜,和祂作對的人要舌舔塵埃。
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃ | 10 |
塔爾史士和群島的眾王要獻上禮品,舍巴和色巴的君王,也都要前來進貢。
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃ | 11 |
眾王都要崇拜祂,萬民都要事奉祂。
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃ | 12 |
祂必拯救哀號的貧民,祂必扶持無援的窮人。
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃ | 13 |
祂將憐恤不幸和貧乏的群眾,祂要救護窮苦貧病者的生命。
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃ | 14 |
祂要救他們脫離殘暴與壓迫,他們的血在祂眼中珍貴無比。
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃ | 15 |
願祂常存!願眾人向祂奉獻舍巴黃金,願眾人時常向祂祈禱,不斷向祂求恩!
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃ | 16 |
田地裏所出產的五穀百果必將豐盈,山嶺上的收成也要富饒有如黎巴嫩,城市的人必要昌盛有如地上的草茵。
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃ | 17 |
祂的名號常存,永受讚揚;祂的名號永留,與日爭光。萬邦要因祂而得福,萬民要稱祂為有福。
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃ | 18 |
願上主天主,以色列的天主享受讚頌,因為只有上主作出了奇妙的化工。
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃ | 19 |
願上主光榮的名號永受讚美,願上主的榮耀充滿整個大地!阿們!阿們!