< תהילים 71 >

בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃ 1
In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃ 2
In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃ 3
Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃ 4
Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃ 5
For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃ 6
Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃ 7
I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃ 8
Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃ 9
Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃ 10
For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃ 11
“God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃ 12
O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃ 13
Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃ 14
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃ 15
My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃ 16
I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃ 17
O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃ 18
And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃ 19
For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃ 20
Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
תרב גדלתי ותסב תנחמני׃ 21
Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃ 22
Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃ 23
My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃ 24
My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.

< תהילים 71 >