< תהילים 71 >

בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃ 1
耶和華啊,我投靠你; 求你叫我永不羞愧!
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃ 2
求你憑你的公義搭救我,救拔我; 側耳聽我,拯救我!
היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃ 3
求你作我常住的磐石; 你已經命定要救我, 因為你是我的巖石,我的山寨。
אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃ 4
我的上帝啊,求你救我脫離惡人的手, 脫離不義和殘暴之人的手。
כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃ 5
主-耶和華啊,你是我所盼望的; 從我年幼,你是我所倚靠的。
עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃ 6
我從出母胎被你扶持; 使我出母腹的是你。 我必常常讚美你!
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃ 7
許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。
ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃ 8
你的讚美,你的榮耀 終日必滿了我的口。
אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃ 9
我年老的時候,求你不要丟棄我! 我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃ 10
我的仇敵議論我; 那些窺探要害我命的彼此商議,
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃ 11
說:上帝已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。
אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃ 12
上帝啊,求你不要遠離我! 我的上帝啊,求你速速幫助我!
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃ 13
願那與我性命為敵的,羞愧被滅; 願那謀害我的,受辱蒙羞。
ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃ 14
我卻要常常盼望, 並要越發讚美你。
פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃ 15
我的口終日要述說你的公義和你的救恩, 因我不計其數。
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃ 16
我要來說主-耶和華大能的事; 我單要提說你的公義。
אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃ 17
上帝啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃ 18
上帝啊,我到年老髮白的時候, 求你不要離棄我! 等我將你的能力指示下代, 將你的大能指示後世的人。
וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃ 19
上帝啊,你的公義甚高; 行過大事的上帝啊,誰能像你!
אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃ 20
你是叫我們多經歷重大急難的, 必使我們復活, 從地的深處救上來。
תרב גדלתי ותסב תנחמני׃ 21
求你使我越發昌大, 又轉來安慰我。
גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃ 22
我的上帝啊,我要鼓瑟稱讚你, 稱讚你的誠實! 以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你!
תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃ 23
我歌頌你的時候, 我的嘴唇和你所贖我的靈魂都必歡呼;
גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃ 24
並且我的舌頭必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。

< תהילים 71 >