< תהילים 7 >

שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃ 1
Éternel, mon Dieu, je me retire vers toi; sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi!
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃ 2
De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃ 3
Éternel, mon Dieu, si j'ai fait cela, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃ 4
Si j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi, et si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause;
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃ 5
Que l'ennemi me poursuive et qu'il m'atteigne; qu'il foule à terre ma vie et couche ma gloire dans la poussière! (Sélah, pause)
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃ 6
Lève-toi, Éternel, dans ta colère! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis; réveille-toi, viens à moi; accomplis le jugement que tu as ordonné.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃ 7
Que l'assemblée des peuples t'environne; remonte au-dessus d'elle vers les lieux élevés!
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃ 8
L'Éternel juge les peuples. Juge-moi, Éternel, selon ma justice, selon l'intégrité qui est en moi.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃ 9
Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃ 10
Dieu est mon bouclier; il délivre ceux qui ont le cœur droit.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃ 11
Dieu est un juste juge, un Dieu qui s'indigne en tout temps.
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃ 12
Si le méchant ne se convertit, Dieu affile son épée; il a bandé son arc, et il l'ajuste.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃ 13
Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃ 14
Voici, le méchant est en travail pour enfanter le mal; il a conçu le crime, mais il n'enfante que mensonge.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃ 15
Il a creusé un trou profond; mais il tombera dans la fosse qu'il a faite.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃ 16
Sa malice retournera sur sa tête, sa violence retombera sur son front.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃ 17
Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.

< תהילים 7 >