< תהילים 7 >
שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃ | 1 |
【苦中投奔於主】 達味有感於本雅明族人的話,向上主唱流離之歌。 上主,我的天主!我一心投奔你;求你助我逃脫一切追逐我的人,求你救拔我;
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃ | 2 |
免得有人像獅子一般撕裂我時,無人搭救我。
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃ | 3 |
上主!如果我真做了這事,我主!在我手中就真有罪!
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃ | 4 |
我若真加害過我的友好,或無故把我的仇敵劫掠;
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃ | 5 |
就讓敵人追逐我,擒獲我,把我的性命踐踏在污地,將我的光榮歸諸於泥灰。
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃ | 6 |
上主,求你震怒奮起,前來克制我仇的暴慢。我的天主,求你醒起助我,施行你定的斷案。
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃ | 7 |
願萬民聚齊環繞著你。願你回駕由高處鑒視。
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃ | 8 |
上主,萬民的審判者! 上主,請照我的正義,請按我的無罪,護衛我的權利。
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃ | 9 |
公義的天主! 惟你洞察肺腑和人心,願惡人的毒害停止,求你堅固義人!
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃ | 10 |
天主是我的護盾,給心正的人助陣。
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃ | 11 |
天主是公義的審判者,對怙惡的人終日怒嚇。
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃ | 12 |
仇人雖然磨刀擦劍,開弓拉弦準備射箭;
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃ | 13 |
那只是為自己預備死亡的武器,為自己製造帶火的箭矢。
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃ | 14 |
試看,他既孕惡懷毒,自然就要產生虛無,
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃ | 15 |
他挖掘坑穴,擺布陷阱,勢必落在自備的窖中。
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃ | 16 |
他的兇惡必反轉到自己頭上,他的橫暴必降落在自己的頂上。
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃ | 17 |
我要稱謝上主的公道,歌頌至高上主的名號。