< תהילים 69 >

למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃ 1
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc: „lilijas“. Dievs, palīdz man; jo ūdeņi ir nākuši līdz pašai dvēselei.
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃ 2
Es grimstu dziļos dubļos, kur nevar stāvēt, es esmu nācis dziļos ūdeņos un viļņi mani apklāj.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃ 3
Es esmu piekusis no savas saukšanas, mans kakls ir aizsmacis, manas acis īgst, - tomēr es gaidu uz savu Dievu.
רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃ 4
Vairāk nekā matu uz manas galvas ir to, kas mani bez vainas ienīst; vareni ir tie, kas mani grib samaitāt, kas mani par nepatiesu ienīst; man jāmaksā, ko es neesmu laupījis.
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃ 5
Ak Dievs, Tu zini manu ģeķību, un mani noziegumi Tev nav apslēpti.
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃ 6
Lai pie manis netop kaunā, kas Tevi gaida, ak Kungs, Dievs Cebaot! lai pie manis netop kaunā, kas Tevi meklē, ak Israēla Dievs!
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃ 7
Jo Tevis pēc es nesu negodu; mans vaigs ir apklāts ar kaunu.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃ 8
Es esmu palicis svešs saviem brāļiem un svešinieks savas mātes bērniem.
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃ 9
Jo karstums Tava nama labad mani ir ēdis, un Tavu zaimotāju zaimošana ir kritusi uz mani.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃ 10
Un es raudu, un mana dvēsele gavē, bet tas man ir tapis par kaunu.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃ 11
Es esmu apvilcis maisu, bet es tiem esmu tapis par sakāmu vārdu.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃ 12
Kas vārtos sēž, tie plukšķ par mani, un es esmu par smieklu vīna dzērājiem.
ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃ 13
Bet es Tevi pielūdzu, Kungs, pieņēmīgā laikā; pēc Savas lielās žēlastības, ak Dievs, paklausi mani, pestīdams pēc Savas patiesības.
הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃ 14
Izrauj mani no dubļiem, ka es neapslīkstu, ka es topu izglābts no nīdētājiem un no dziļiem ūdeņiem.
אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃ 15
Lai ūdens viļņi mani neapklāj, un dziļumi lai mani neaprij, un bedres malas lai nesagāžas kopā pār mani.
ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃ 16
Paklausi mani, ak Kungs, jo Tava žēlastība ir laba; griezies pie manis pēc Savas lielās sirds žēlastības!
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃ 17
Un neapslēp Savu vaigu priekš Sava kalpa, jo man ir bail; steidzies, paklausi mani.
קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃ 18
Nāc klāt pie manas dvēseles, atpestī to, izglāb mani manu ienaidnieku dēļ.
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃ 19
Tu zini manu kaunu un manu negodu un manu apsmieklu; visi mani pretinieki ir Tavā priekšā.
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃ 20
Kauns man lauž sirdi, un es nīkstu; es gaidīju, vai kādam nebūtu žēl, bet nav, - un uz iepriecinātājiem, bet es neatrodu.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃ 21
Un tie man žulti dod ēst un etiķi dzert, kad es gauži izslāpis.
יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃ 22
Lai viņu galds viņu priekšā top par valgu, par atmaksu un par slazdu.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃ 23
Lai viņu acis top apstulbotas, ka tie neredz, un lai viņu gurni allažiņ šaubās.
שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃ 24
Izgāz pār tiem Savu dusmību, un Tava karsta bardzība lai viņus sagrābj.
תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃ 25
Viņu māja lai top par posta vietu, un neviena lai nav, kas dzīvo viņu dzīvokļos.
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃ 26
Jo tie to vajā, ko Tu esi sitis, un apsmej mokas tiem, ko Tu ievainojis.
תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃ 27
Lai tiem krājās noziegums uz noziegumu, ka tie nenāk pie Tavas taisnības.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃ 28
Izdeldē tos no dzīvības grāmatas, ka tie ar tiem taisniem netop uzrakstīti.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃ 29
Bet es esmu bēdīgs un moku pilns; ak Dievs, Tava pestīšana lai mani paceļ.
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃ 30
Es slavēšu Dieva vārdu ar dziesmu un Viņu paaugstināšu ar pateicību.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃ 31
Tas patiks Tam Kungam vairāk nekā vērsis, kam ragi un nagi.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃ 32
Tie bēdīgie raugās un priecājās, un jūs, kas Dievu meklējat, jūsu sirds dzīvos.
כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃ 33
Jo Tas Kungs paklausa nabagus, un nenicina Savus cietumniekus.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃ 34
Lai Viņu teic debesis un zeme, jūra un viss, kas iekš tās kustās.
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃ 35
Jo Dievs atpestīs Ciānu un uztaisīs Jūda pilsētas, un tie tur dzīvos un to iemantos.
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃ 36
Un Viņa kalpu dzimums to iemantos, un kas Viņa Vārdu mīļo, tie tur dzīvos.

< תהילים 69 >