< תהילים 69 >
למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃ | 1 |
For the Leader; upon Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in even unto the soul.
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃ | 2 |
I am sunk in deep mire, where there is no standing; I am come into deep waters, and the flood overwhelmeth me.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃ | 3 |
I am weary of my crying; my throat is dried; mine eyes fail while I wait for my God.
רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃ | 4 |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are many; should I restore that which I took not away?
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃ | 5 |
O God, Thou knowest my folly; and my trespasses are not hid from Thee.
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃ | 6 |
Let not them that wait for Thee be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; let not those that seek Thee be brought to confusion through me, O God of Israel.
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃ | 7 |
Because for Thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃ | 8 |
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃ | 9 |
Because zeal for Thy house hath eaten me up, and the reproaches of them that reproach Thee are fallen upon me.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃ | 10 |
And I wept with my soul fasting, and that became unto me a reproach.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃ | 11 |
I made sackcloth also my garment, and I became a byword unto them.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃ | 12 |
They that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards.
ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃ | 13 |
But as for me, let my prayer be unto Thee, O LORD, in an acceptable time; O God, in the abundance of Thy mercy, answer me with the truth of Thy salvation.
הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃ | 14 |
Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃ | 15 |
Let not the waterflood overwhelm me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me.
ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃ | 16 |
Answer me, O LORD, for Thy mercy is good; according to the multitude of Thy compassions turn Thou unto me.
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃ | 17 |
And hide not Thy face from Thy servant; for I am in distress; answer me speedily.
קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃ | 18 |
Draw nigh unto my soul, and redeem it; ransom me because of mine enemies.
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃ | 19 |
Thou knowest my reproach, and my shame, and my confusion; mine adversaries are all before Thee.
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃ | 20 |
Reproach hath broken my heart; and I am sore sick; and I looked for some to show compassion, but there was none; and for comforters, but I found none.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃ | 21 |
Yea, they put poison into my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃ | 22 |
Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃ | 23 |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to totter.
שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃ | 24 |
Pour out Thine indignation upon them, and let the fierceness of Thine anger overtake them.
תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃ | 25 |
Let their encampment be desolate; let none dwell in their tents.
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃ | 26 |
For they persecute him whom Thou hast smitten; and they tell of the pain of those whom Thou hast wounded.
תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃ | 27 |
Add iniquity unto their iniquity; and let them not come into Thy righteousness.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃ | 28 |
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃ | 29 |
But I am afflicted and in pain; let Thy salvation, O God, set me up on high.
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃ | 30 |
I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃ | 31 |
And it shall please the LORD better than a bullock that hath horns and hoofs.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃ | 32 |
The humble shall see it, and be glad; ye that seek after God, let your heart revive.
כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃ | 33 |
For the LORD hearkeneth unto the needy, and despiseth not His prisoners.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃ | 34 |
Let heaven and earth praise Him, the seas, and every thing that moveth therein.
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃ | 35 |
For God will save Zion, and build the cities of Judah; and they shall abide there, and have it in possession.
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃ | 36 |
The seed also of His servants shall inherit it; and they that love His name shall dwell therein.