< תהילים 69 >

למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃ 1
Kathutkung: Devit Oe Cathut, na rungngang haw. Bangkongtetpawiteh, tui ni ka lahuen totouh na muem toe.
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃ 2
Ka dung e tangdong dawk ka bo teh, kangdue nahan awm hoeh. Tui kadung, tuicapa ni na ramuknae koe ka pha.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃ 3
Ka hram lawi ka tâwn toe. Ka dangka a ke toe. Ka Cathut ngaihawi laihoi ka mit a tâwn toe.
רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃ 4
A khuekhaw awm laipalah na kahmuhmanaw teh, ka sam hlak apap awh. Ayawmyin lah na taran awh teh, raphoe hanlah kakâcainaw teh, a thao awh. Banghai ka parawt hoeh ei, boutbout pathoe hanelah ao.
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃ 5
Oe Cathut, ka pathunae heh ka panue. Ka yonnae heh ka hrawk hoeh.
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃ 6
Oe Jehovah, ransahu Cathut, na karingkungnaw teh kai kecu dawk kayak awh nahanh seh. Oe Isarel Cathut, nang katawngkung hah kai kecu dawk a lungpout awh nahanh seh.
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃ 7
Nang kecu dawk pathoenae ka kâhmo teh, kayanae ni ka minhmai a ramuk.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃ 8
Ka hmaunawnghanaw thung dawk imyin lah ka o teh, manu buet touh ni na khe e thung dawk patenghai ramlouk e tami lah ka o.
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃ 9
Na im hanlah pouknae ni na ca teh, na kapathoenaw e lawk teh kai dawk a pha.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃ 10
Rawcahai hoi ratoum hringnae dawk doeh na pathoe awh.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃ 11
Buri ka khohna toteh, na panuikhai awh.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃ 12
Longkha koe katahungnaw ni ka kong a dei awh teh, yamuhrinaw ni la lah na sak awh.
ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃ 13
Hatei, kai hanelah teh ka ratoumnae heh nang koe doeh. Oe BAWIPA, ngai kaawm e tueng dawk Oe Cathut, na lungmanae apap e patetlah, na rungngangnae lawkkatang hoi ka lawk heh na thai pouh haw.
הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃ 14
Kai hah tangdong dawk hoi na rasat haw, na bawt sak hanh. Na kahmuhmanaw kut dawk hoi thoseh, tui kadung thung hoi thoseh, na hlout sak haw.
אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃ 15
Tui kalen ni na muem teh, tui kadung ni na payawp hanh naseh. Tangkom kadung ni na pakhum hanh naseh.
ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃ 16
Oe BAWIPA na thai pouh haw. Bangkongtetpawiteh, na lungpatawnae teh ahawi. Lungmanae kapap hoi kai koe lah kamlang haw.
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃ 17
Na san koehoi na minhmai hrawk hanh. Bangkongtetpawiteh, runae koe ka pha toe. Karang poung lah na thai pouh haw.
קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃ 18
Ka hringnae koe hnai nateh, na ratang haw. Ka tarannaw ao dawkvah, na rungngang haw.
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃ 19
Kayanae, yeiraiponae hoi na barihoehnae teh na panue. Ka taran pueng teh na hmalah koung ao.
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃ 20
Pathoenae ni ka lung a pout sak teh a lungpuen sak. Na kapahrenkung ka tawng teh buet touh hai ka hmawt hoeh. Lungpahawikung ka tawng teh buet touh hai ka hmawt hoeh.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃ 21
Ka rawca lah kakhat e na poe awh teh, tui kahran toteh misurtui kathut e hah na poe awh.
יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃ 22
Ahnimae caboi teh amamouh hanelah karap lah thoseh, tangkhek lah thoseh, a kang hanelah thoseh, coung awh naseh.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃ 23
A hmu thai awh hoeh nahanlah a mitmawm naseh. A laheibaw thouk pâyaw naseh.
שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃ 24
Na lungkhueknae hah ahnimouh lathueng awi nateh, na lungphuennae ni rekpatawt naseh.
תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃ 25
Ahnimouh khosaknae hmuen teh kingkadi lah awm naseh, ahnimae im dawk apihai awm hanh naseh.
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃ 26
Bangkongtetpawiteh, na rek e hah a rektap awh teh, hmâ na ca sak e naw hah, rek a panai awh.
תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃ 27
ahnimae yon dawk yon rek poe nateh, na lannae dawk kâen hanh naseh.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃ 28
Hringnae cauk dawk hoi raphoe lah awm awh naseh. Tamikalannaw hoi rei thut lah awm hanh naseh.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃ 29
Hateiteh kai teh mathoe hoi lung ka mathout e lah ka o. Oe Cathut, na rungngangnae ni a rasangnae koe na tat naseh.
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃ 30
Cathut min teh la hoi ka pholen han. Lunghawilawkdeinae hoi ama teh ka tawm han.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃ 31
BAWIPA ni ki hoi khoksamen hoi kaawm e maitotan a ngai e hlak, hote hringnuen hah a ngaihnawn.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃ 32
Ka kârahnoumnaw ni hetheh a hmu awh vaiteh, a lunghawi awh han. Nangmouh Cathut katawngnaw e lung teh thaonae hoi akawi han.
כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃ 33
Bangkongtetpawiteh, ka mathoenaw e lawk hah a thai pouh teh, thongim ka bawt e amae taminaw hah pacekpahlek hoeh.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃ 34
Talai hoi kalvan ni ama teh a pholen teh, talîpui hoi a thung kaawm e pueng ni, ama teh, pholen naseh.
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃ 35
Cathut ni Zion a rungngang teh, Judah kho hah a kangdue sak teh, Ahnimouh ni ao awh teh a pang awh.
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃ 36
A san catounnaw ni hai pang awh vaiteh, a min ka lungpataw e teh athung vah kho a sak awh han.

< תהילים 69 >