< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃ 1
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar bilen oqulsun dep, küy-naxsha: — Pütkül jahan, xushalliq bilen Xudagha tentene qilinglar!
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃ 2
Uning namining ulughluqini naxsha qilip jakarlanglar, Uning medhiyilirini shereplik qilinglar!
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃ 3
Xudagha: «Séning qilghanliring neqeder qorqunchluqtur! Qudriting zor bolghach, Düshmenliring aldingda zeipliship teslim bolidu;
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃ 4
Barliq yer yüzidikiler Sanga sejde qilip, Séni küylep, naxsha éytishidu; Ular namingni küylep naxsha qilip éytidu» — denglar! (Sélah)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃ 5
Kélinglar, Xudaning qilghanlirini körünglar; Insan baliliri aldida qilghan karametliri qorqunchluqtur.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃ 6
U déngizni quruqluqqa aylandurdi; [Ejdadlirimiz] deryadinmu piyade ötti; Biz u yerde uningdin xursen bolduq.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃ 7
U qudriti bilen menggü höküm süridu; Uning közliri ellerni közitip turidu; Asiyliq qilghuchilar meghrurlanmisun! (Sélah)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃ 8
I qowmlar, Xudayimizgha teshekkür-medhiye éytinglar; Uninggha bolghan medhiye-hemdusanalarni yangritinglar!
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃ 9
U jénimizni hayatliq ichige tikken, Putlirimizni téyildurushlargha yol qoymaydu.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃ 10
Chünki Sen, i Xuda, bizni siniding; Kümüshni otta tawlighandek bizni tawliding.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ 11
Sen bizni torgha chüshürdung; Bélimizge éghir yükni yükliding.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃ 12
Xeqlerni béshimizgha mindürdüng; Biz ot we kelkünni bésip öttuq; Sen axir bizni kengrichilikke chiqarding.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃ 13
Men köydürme qurbanliqlarni élip öyüngge kirey; Sanga qilghan qesemlirimge emel qilimen;
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃ 14
Berheq, béshimgha kün chüshkende lewlirim chiqarghan, Éghizim éytqan wedilirimni emelge ashurimen.
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃ 15
Men Sanga bordaq mallarni köydürme qurbanliq qilip sunimen, Qochqarlarning yéghini xush puritip köydürimen; Öküz we öchkilerni ekilip sunimen. (Sélah)
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃ 16
Xudadin eymin’güchi hemminglar, kélinglar, qulaq sélinglar! Uning men üchün qilghan karametlirini bayan qilimen;
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃ 17
Aghzim échip uninggha peryad kötürdüm, Uning ulughluqini jakarlighan medhiyiler tilimda boldi.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃ 18
Könglümde gunahni közlep yürgen bolsam, Reb [duayimni] anglimighan bolatti.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃ 19
Biraq Xuda anglidi; U duayimgha qulaq saldi.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃ 20
Xudagha teshekkür-medhiye yaghdurulsun! U méning duayimni yandurmidi, Hem mendin özgermes muhebbitini élip ketmidi!

< תהילים 66 >