< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃ 1
In finem. Canticum psalmi resurrectionis. [Jubilate Deo, omnis terra;
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃ 2
psalmum dicite nomini ejus; date gloriam laudi ejus.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃ 3
Dicite Deo: Quam terribilia sunt opera tua, Domine! in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃ 4
Omnis terra adoret te, et psallat tibi; psalmum dicat nomini tuo.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃ 5
Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃ 6
Qui convertit mare in aridam; in flumine pertransibunt pede: ibi lætabimur in ipso.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃ 7
Qui dominatur in virtute sua in æternum; oculi ejus super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃ 8
Benedicite, gentes, Deum nostrum, et auditam facite vocem laudis ejus:
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃ 9
qui posuit animam meam ad vitam, et non dedit in commotionem pedes meos.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃ 10
Quoniam probasti nos, Deus; igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ 11
Induxisti nos in laqueum; posuisti tribulationes in dorso nostro;
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃ 12
imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃ 13
Introibo in domum tuam in holocaustis; reddam tibi vota mea
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃ 14
quæ distinxerunt labia mea: et locutum est os meum in tribulatione mea.
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃ 15
Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum; offeram tibi boves cum hircis.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃ 16
Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃ 17
Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃ 18
Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃ 19
Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃ 20
Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.]

< תהילים 66 >