< תהילים 66 >
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃ | 1 |
For the chief musician. A song, a psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃ | 2 |
Sing out the glory of his name; make his praise glorious.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃ | 3 |
Say to God, “How terrifying are your deeds! By the greatness of your power your enemies will submit to you.
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃ | 4 |
All the earth will worship you and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃ | 5 |
Come and see the works of God; he is fearsome in his deeds toward the sons of mankind.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃ | 6 |
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in him.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃ | 7 |
He rules forever by his might; his eyes observe the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃ | 8 |
Give blessing to God, you people, let the sound of his praise be heard.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃ | 9 |
He keeps us among the living, and he does not permit our feet to slip.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃ | 10 |
For you, God, have tested us; you have tested us as silver is tested.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ | 11 |
You brought us into a net; you laid a heavy burden on our backs.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃ | 12 |
You made people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us out into a spacious place.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃ | 13 |
I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃ | 14 |
which my lips promised and my mouth spoke when I was in distress.
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃ | 15 |
I will offer to you burnt offerings of fat animals with the sweet aroma of rams; I will offer bulls and goats. (Selah)
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃ | 16 |
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃ | 17 |
I cried to him with my mouth, and he was praised with my tongue.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃ | 18 |
If I had seen sin within my heart, the Lord would not have listened to me.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃ | 19 |
But God has truly heard; he has paid attention to the voice of my prayer.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃ | 20 |
Blessed be God, who has not turned away my prayer or his covenant faithfulness from me.