< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃ 1
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃ 2
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃ 3
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃ 4
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃ 5
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃ 6
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃ 7
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃ 8
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃ 9
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃ 10
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ 11
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃ 12
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃ 13
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃ 14
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃ 15
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃ 16
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃ 17
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃ 18
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃ 19
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃ 20
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!

< תהילים 66 >