< תהילים 65 >
למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃ | 1 |
Kwako wewe, Mungu katika Sayuni, sifa zetu za kungoja; viapo vyetu vitaletwa kwako.
שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃ | 2 |
Wewe usikiaye maombi yetu, miili yote itakuja kwako.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃ | 3 |
Maovu yanatutawala sisi; kama yalivyo makosa yetu, wewe utayasamehe.
אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃ | 4 |
Amebarikiwa mtu yule ambaye wewe huchagua kumsogeza karibu yako ili kwamba aishi hekaluni mwako. Tutatoshelezwa kwa uzuri wa nyumba yako, hekalu lako takatifu.
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃ | 5 |
Katika haki wewe utatujibu sisi kwa kufanya mambo ya ajabu, Mungu wa wokovu wetu; wewe ambaye ni ujasiri wa mwisho wote wa nchi na wa wale walio mbali toka pande za bahari.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃ | 6 |
Kwa manaa ni wewe ndiye uliyeifanya milima imara, wewe ambaye umefungwa mkanda wa uweza.
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃ | 7 |
Ni wewe unyamazishaye ngurumo za baharini; ngurumo za mawimbi yake, na vurugu za watu.
וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃ | 8 |
Wale wanaoishi sehemu za mwisho kabisa wa nchi wanaogopa ushahidi wa matendo yako; wewe hufanya mashariki na magharibi kushangilia.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃ | 9 |
Wewe huja kuisaidia nchi; unainyeshea inchi; wewe unaiimarisha nchi vizuri; mto wa Mungu umejaa maji; wewe humpa mwanadamu nafaka unapokuwa umekwisha iandaa nchi.
תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃ | 10 |
Wewe huyajaza matuta maji ya kutosha; wapasawazisha palipoinuka; wailainisha nchi kwa manyunyu ya mvua; waibariki mimea kati yao.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃ | 11 |
Umeuvika mwaka taji ya wema wako; mvumo wa mapito yako hudondosha unono katika nchi.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃ | 12 |
Majani ya nyikani hudondosha umande, na vilima vimevikwa furaha.
לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃ | 13 |
Malisho yamevishwa mifugo; mabonde pia yamefunikwa na nafaka; yanapiga kelele za shangwe, nayo yanaimba.