< תהילים 65 >

למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃ 1
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqi, Xiyoon keessatti galatatu si eeggata; wareegni keenyas siif galfama.
שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃ 2
Yaa isa kadhannaa namaa dhageessu, namni hundinuu gara kee ni dhufa.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃ 3
Yeroo cubbuun na moʼattetti, ati yakka keenya nuu dhiifteerta.
אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃ 4
Warri ati filattee akka isaan qeʼee kee jiraataniif ofitti dhiʼeessite eebbifamoo dha! Nus waan gaarii mana keetiitiin, kan mana qulqullummaa keetiitiinis ni quufna.
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃ 5
Yaa Waaqi Fayyisaa keenya, ati hojii qajeelummaa sodaachisaadhaan deebii nuu kennita; daarii lafaa hundumaaf, galaana fagootti argamuufis ati abdii dha;
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃ 6
ati humna uffatteerta; jabina keetiinis tulluuwwan hundeessite;
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃ 7
ati huursaa galaanaa, huursaa dhaʼaa bishaanii, raafama uummataas ni calʼisiifte.
וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃ 8
Warri fagoo jiraatan dinqiiwwan kee ni sodaatu; ati yeroo bariʼuu fi yeroo dhiʼutti, akka faarfannaan gammachuu faarfatamu ni goota.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃ 9
Ati lafa ni eegda; bishaanis ni obaafta; akka malees ni gabbifta; akka namootaaf midhaan kennaniifis lageen Waaqaa bishaaniin guutamaniiru; ati kanumaaf qopheessiteertaatii.
תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃ 10
Boʼoo isaa bishaan quubsita; biyyoo isaas wal qixxeessita; tiifuu bokkaatiinis ni jiifta; biqila isaas ni eebbifta.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃ 11
Gaarummaa keetiin bara ni gonfita; daandiiwwan kees cooma coccobsu.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃ 12
Lafti margaa kan gammoojjii akka malee misa; gaarranis gammachuudhaan guutamu.
לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃ 13
Dirreewwan bushaayeedhaan guutamu; sululoonni midhaaniin haguugamu; isaanis ililleedhaan iyyanii faarfatu.

< תהילים 65 >