< תהילים 64 >
למנצח מזמור לדוד שמע אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי׃ | 1 |
Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ake ungizwe, Oh Nkulunkulu, nxa ngiletha ukusola kwami; vikela impilo yami ekusongelweni yisitha.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃ | 2 |
Ngifihla emacebeni abantu ababi, kulokho kuxokozela kwezixhwali.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר׃ | 3 |
Bayazilola inlimi zabo njengezinkemba bakhombele amazwi abo njengemitshoko ebulalayo.
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃ | 4 |
Batshoka becathemele umuntu ongonanga lutho; bayaphanga ukumciba bengelavalo.
יחזקו למו דבר רע יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה למו׃ | 5 |
Bayakhuthazana ngamacebo amabi, bakhulumisana ngokufihla imijibila yabo; bathi, “Sizabonwa ngubani?”
יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק׃ | 6 |
Baceba ukona besithi, “Sesakhe icebo elihle kakhulu!” Ngempela ingqondo yomuntu lenhliziyo yakhe ilobuqili.
וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם׃ | 7 |
Kodwa uNkulunkulu uzabaciba ngemitshoko; ngokuphangisa nje bazalahlwa phansi.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל ראה בם׃ | 8 |
Uzakwenza banyeyane bona bodwa bacine sebedilizana; bonke abababonayo bazanyikinya amakhanda babahleke.
וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃ | 9 |
Bonke abantu bomhlaba bazakwesaba; bazafakaza imisebenzi kaNkulunkulu banakane ngalokho akwenzileyo.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישרי לב׃ | 10 |
Akuthi abalungileyo bathokoze kuThixo baphephele kuye; akuthi bonke abaqotho ngenhliziyo bamdumise.